Rambler's Top100

№ 187 - 188
24 января - 6 февраля 2005

О проекте

Электронная версия бюллетеня Население и общество
Центр демографии и экологии человека Института народнохозяйственного прогнозирования РАН

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

"The Financial Times" о "целях развития тысячелетия"
"The Washington Post" о масштабах эпидемии СПИДа в России
"Независимая газета" о лечении СПИДа
"Известия" о подростках и психоактивных веществах
"Независимая газета" об алкоголизме в России
"Ha'aretz" о победе над одним из генетических заболеваний
"Gazeta.kz" о здоровье призывников в Казахстане
"Радио "Маяк"" и "Новое время" о демографических проблемах России
"Российская газета" о демографической ситуации в России глазами Главного санитарного врача
"Российская газета" о демографических проблемах Китая
"Новые известия" о кризисе пенсионной системы в США
"Российская газета" об экономическом смысле рождаемости
"Зеркало недели" о репродуктивных установках мужчин на Украине
"Berliner Zeitung" о причинах бездетности в Германии
"Медицинская газета" об абортах в России

"Молодежь Эстонии" об абортах
"Профиль" о населении и экономическом росте
"Политический журнал" о борьбе с бедностью в России
"Время новостей" о МРОТ и благосостоянии россиян
"Известия" о монетизации льгот
"Российская газета" о льготах на транспорте
"Российская газета" о миграционной политике в России
"Известия" о страхах миграционной экспансии
"Новые известия" о поправках к закону "О въезде и выезде"
"Зксперт" о строительстве российской нации
"Известия" о "России для русских"
"Бизнес & Балтия" о языковой проблеме ЕС
"Труд" о месте русского языка в мире
"RBC daily" о населении и природных катаклизмах
"The Guardian" о "способностях женщин к наукам"

… о месте русского языка в мире

Великому и могучему нужна поддержка

Чтобы язык Пушкина и Толстого был востребован в мире, его нужно туда активнее "продвигать"

В лингвистических пособиях, изданных в советское время, утверждается, что русский язык могут понимать от 400 до 500 миллионов жителей планеты. Похоже, на сегодняшний день эти данные основательно устарели. После распада СССР "великий и могучий" начал резко терять позиции в странах СНГ, Балтии, государствах бывшего Варшавского договора, а заодно и в отдаленном зарубежье - Китае, Индии, Латинской Америке, на Среднем Востоке... Новое поколение землян отдает предпочтение "английскому с американским акцентом". И молодые россияне нередко штудируют его прилежнее, чем родной язык. На продвижение в мире английского США и Великобритания тратят немалые деньги. Должна ли Россия смиренно наблюдать за тем, как из культурного пространства зарубежных стран вымывается язык Пушкина и Толстого?
Виталий КОСТОМАРОВ, академик, президент Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина:
- В том, что иностранцы теряют интерес к русскому языку, в первую очередь виноваты мы сами. В последнее время приходится только и слышать о том, какой наш язык ужасный - неправильный, засоренный жаргонизмами, американизмами... С настойчивостью, достойной лучшего применения, внедряется мысль об "особой" сложности русского языка. Кому после такой "рекламы" захочется его изучать? Кстати, во Франции после второй мировой войны французский язык тоже оказался в загоне, население увлекалось тогда всем американским. Де Голль, будучи мудрым политиком, не уставал напоминать согражданам, какой красивый французский язык, какая легкая у него грамматика. А наши ученые (слава Богу, не все!) уже готовы не только аннотации, но и свои работы писать исключительно по-английски. Недавно академик Игорь Бестужев-Лада не придумал ничего лучшего, как перейти на преподавание химии, социологии и других предметов на английском языке. Вот уж усердие не по разуму.
В устах писателей, артистов, журналистов, ведущих телевизионных программ должна звучать грамотная, изящная, живая литературная речь. К сожалению, сейчас мы наблюдаем повсеместное снижение стиля. Некоторые политики и даже деятели культуры не отказывают себе в удовольствии употребить в публичной речи грубое, а то и матерное словцо. Одно выступление поп-звезды Филиппа Киркорова на памятной пресс-конференции (вульгарные оскорбления молодой особы) чего стоит. Пушкин говорил, что истинный вкус состоит в чувстве соразмерности и сообразности. Это чувство очень трудно воспитывается и очень легко теряется.
Юрий КАПЛУН, директор Московского дома соотечественников:
- Нужно активнее продвигать русский язык в других странах. К примеру, в Москве есть школа с обучением на греческом языке, а в Афинах русской школы нет. Недавно в составе делегации я был в греческой столице, беседовал с тамошним мэром. Упрек был принят: скоро в Афинах появится русскоязычное учебное заведение, финансирование которого город взял на себя. За рубежами нашей страны сейчас проживает около 35 миллионов носителей русского языка. В Германии и Соединенных Штатах их примерно по три миллиона, в Греции - более 500 тысяч, в Болгарии - 120 тысяч. Там издаются газеты и журналы на русском языке, люди смотрят наши телеканалы. Информация о жизни в России есть, но школьные преподаватели жалуются на нехватку учебников по русскому языку, современных методик преподавания. Мы им обязательно поможем. А Институту русского языка имени А.С. Пушкина я бы посоветовал перенять опыт германского Института Гете, который открыл свои отделения в 128 странах.
Владимир ЗАХАРОВ, руководитель Центра международных образовательных программ:
- Интерес к изучению русского языка в мире не угас. В Болгарии, напротив, наблюдается бурный всплеск этого интереса. Там за последние несколько лет открылось 33 русские школы. А в Италии созданы даже две сети (северная и южная) школ с обучением на русском языке. Однако не стоит забывать о качестве преподавания в этих учебных заведениях: чтобы педагоги были конкурентоспособными, им необходимо время от времени проходить стажировку в России.
Анна ГОЛУБЕВА, главный редактор издательства "Златоуст":
- Британский совет тратит на обучение английскому языку жителей других стран 430 миллионов фунтов стерлингов в год. Франция, открывшая в 125 государствах 300 французских школ, расходует 350 миллионов евро... Нам за ними не угнаться, русский язык по распространенности в мире пока может реально конкурировать с итальянским, португальским, китайским. Чем может привлечь наш и впрямь прекрасный язык жителей других стран? Преимуществ у него достаточно. Во-первых, это окно в русскую культуру, во-вторых - дорога в российские университеты, в-третьих - мост к культурам 170 народов России... Список можно продолжить.
За всю историю было замечено два взрыва интереса к русскому языку: в 1812 году, когда наши войска входили в Париж, и в 1961 году, когда Гагарин полетел в космос. Сейчас мы много говорим о великой русской культуре, но для большей части обитателей земного шара она остается "вещью в себе". Нужна систематическая работа, обратная связь, чтобы русская культура и русский язык стали всерьез востребованы. Сейчас могу лишь свидетельствовать: банкротство магазинов русской книги за рубежом - это прискорбный факт.

Марина МАЦКЯВИЧЕНЕ. "Труд", 20 января 2005 года

<<< Назад


Вперёд >>>

Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (с 2004 г.)
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)
Программы MOST ЮНЕСКО - www.unesco.org/most (2001)