Rambler's Top100

№ 187 - 188
24 января - 6 февраля 2005

О проекте

Электронная версия бюллетеня Население и общество
Центр демографии и экологии человека Института народнохозяйственного прогнозирования РАН

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Газеты пишут о ... :

"The Financial Times" о "целях развития тысячелетия"
"The Washington Post" о масштабах эпидемии СПИДа в России
"Независимая газета" о лечении СПИДа
"Известия" о подростках и психоактивных веществах
"Независимая газета" об алкоголизме в России
"Ha'aretz" о победе над одним из генетических заболеваний
"Gazeta.kz" о здоровье призывников в Казахстане
"Радио "Маяк"" и "Новое время" о демографических проблемах России
"Российская газета" о демографической ситуации в России глазами Главного санитарного врача
"Российская газета" о демографических проблемах Китая
"Новые известия" о кризисе пенсионной системы в США
"Российская газета" об экономическом смысле рождаемости
"Зеркало недели" о репродуктивных установках мужчин на Украине
"Berliner Zeitung" о причинах бездетности в Германии
"Медицинская газета" об абортах в России

"Молодежь Эстонии" об абортах
"Профиль" о населении и экономическом росте
"Политический журнал" о борьбе с бедностью в России
"Время новостей" о МРОТ и благосостоянии россиян
"Известия" о монетизации льгот
"Российская газета" о льготах на транспорте
"Российская газета" о миграционной политике в России
"Известия" о страхах миграционной экспансии
"Новые известия" о поправках к закону "О въезде и выезде"
"Зксперт" о строительстве российской нации
"Известия" о "России для русских"
"Бизнес & Балтия" о языковой проблеме ЕС
"Труд" о месте русского языка в мире
"RBC daily" о населении и природных катаклизмах
"The Guardian" о "способностях женщин к наукам"

… о языковой проблеме ЕС

Старики погубят экономику США

Эх, зачем люди начали строить Вавилонскую башню? Не возгордись они тысячи лет назад, не покарал бы их Бог и сейчас все население планеты общалось бы на одном наречии. Теперь же приходится терпеть массу неудобств из-за того, что каждый народ говорит по-своему. Вот и в Европейском союзе проблема чрезвычайно остра: после расширения альянса решения его властей должны переводиться на 20 официальных языков. Как подсчитали бухгалтеры Еврокомиссии, только в этом году на работу 2700 толмачей придется потратить около 800 млн. евро, а в недалеком будущем сумма перевалит и за миллиард.
Бюджет Евросоюза составляется очень просто: каждый из его участников вносит в общую копилку 1% от ВВП страны. Таким образом в 2005 году удалось собрать 106 млрд. евро. Латвия тоже внесла свой скромный вклад и перечислила 70 млн. латов. Сумма по сравнению с тем, что платят, к примеру, Германия и Франция, смехотворная, однако для небогатой республики существенная. Тем обиднее сознавать, что огромные средства тратятся не на субсидии крестьянам или предпринимателям, а на поддержку бюрократического аппарата ЕС.
Так, на днях Еврокомиссия подсчитала деньги, которые вынуждены расходовать власти союза на одних только переводчиков. В 2005 году на оплату их работы будет потрачено около 800 млн. евро. Примечательно, что в прошлом году сумма составила лишь 540 млн. евро.
Главная причина такого прироста заключается в одном из основополагающих лозунгов ЕС: "Единство в разнообразии". Придерживаясь сего постулата, еврочиновники постановили издавать любое решение на всех официальных языках альянса, коих после первого мая стало 20, а количество комбинаций переводов достигло 380. Кроме "бумажной" работы сотрудники лингвистической службы присутствуют на всех заседаниях Европарламента, еврокомиссий и других структур и делают доклады выступающих понятными для всех. Вот и получается, что деятельность 2700 толмачей, максимальная зарплата которых достигает 14 тыс. евро в месяц, очень дорого обходится налогоплательщикам.
К слову, не за горами тот день, когда на нужды переводчиков станет уходить свыше 1 млрд. евро. Произойдет это сразу после запланированного на 2007 год принятия в дружную европейскую семью Румынии и Болгарии. Не унимаются и правительства стран - участников ЕС, добивающиеся признания официальными каталанского, галисийского, валлонского и гэльского языков.

Алексей ДУНДА. "Бизнес & Балтия", 17 января 2005 года

<<< Назад


Вперёд >>>

Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (с 2004 г.)
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)
Программы MOST ЮНЕСКО - www.unesco.org/most (2001)