Rambler's Top100

№ 441 - 442
1 - 14 ноября 2010

О проекте

Институт демографии Государственного университета - Высшей школы экономики

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Оглавление Глазами аналитиков 

Дети из семей иностранных мигрантов как новое явление в российских школах: социо-лингвистические и экономические аспекты

Российское высшее образование: сопоставление с США

Российские студенты в китайских вузах

Изучение немецкого языка молодежью в России

Изучение русского языка молодежью Германии

Государственные расходы на образование в странах Европейского Союза

Международная миграция высококвалифицированных специалистов: направления, масштабы, регулирование

Мнение казахстанских школьников о перспективах обучения в российских вузах по сравнению с вузами других стран

Учебная миграция в Астраханский государственный технический университет

Архив раздела Глазами аналитиков


Google
Web demoscope.ru

Дети из семей иностранных мигрантов как новое явление в российских школах: социо-лингвистические и экономические аспекты

А.Л. Арефьев - специально для Демоскопа

В первые десятилетия существования СССР был накоплен значительный опыт обучения в советских школах представителей разных стран и народов, в том числе на их родных языках. К 1932 году почти все дети 8-11 лет были охвачены начальной школой, а только за 1929-1939 году общее число учащихся в СССР увеличилось в 2,3 раза. Пиком обучения школьников на родном языке стал 1932 год, когда в советских начальных и средних школах преподавание велось на 104 языках, в том числе некоторых мировых. Например, в РСФСР насчитывалось 414 школ с преподаванием на немецком языке, на Украине – 628 немецких школ, на Дальнем Востоке (в Хабаровске, Никольск-Уссурийске, Владивостоке) действовали более 20 китайских школ и одни китайский педагогический техникум, а всего в учебных заведениях Дальневосточного края обучалось около четырёх тысяч детей китайских мигрантов и т.д. В 1939-1940-х годах был взят курс на русификацию образовательных учреждений, в связи с чем Совнарком принял постановление о постепенном переводе всех школ на русский язык. К концу 1970-х годов среднее образование можно было получить лишь на 14 языках народов СССР, что соответствовало поставленной КПСС задаче формирования новой исторической общности – советского народа на базе русского языка. Общее же число языков, изучавшихся в советских школах (народов СССР и иностранных) снизилось до 441.

Численность школьников-неграждан СССР в послевоенный период была сравнительно невелика. В основном ими являлись дети иностранных дипломатов и специалистов, работавших в Советском Союзе и обучавшихся в специализированных языковых школах (английских, немецких, французских, испанских, итальянских и т.д.), расположенных преимущественно в Москве и Ленинграде, а также некоторых столицах советских республик. Существовали также школы-интернаты для детей политэмигрантов.

Наиболее крупной группой иностранных школьников стали дети из Афганистана, прибывшие в СССР во второй половине 1980-х годов. Их насчитывалось около двух тысяч и они были распределены по шести республикам – РСФСР (около тысячи человек), Белоруссии, Киргизии, Узбекистану, Таджикистану и Туркмении. Афганские дети проживали в интернатах и их обучение осуществлялось на русском языке (впоследствии многие из них продолжили обучение в средних специальных и высших учебных заведениях России).

После распада СССР в Российскую Федерацию хлынул поток мигрантов (в том числе с семьями и детьми) из бывших советских республик, ставших независимыми государствами2. В соответствии с принятым в 1992 году “Законом об образовании” государственные и муниципальные образовательные учреждения общего начального и среднего, а также начального профессионального образования должны были обеспечивать прием всех детей школьного возраста (независимо от национальности и гражданства), которые проживали на близлежащей территории и имели право на получение образования соответствующего уровня. Во исполнение этой нормы Постановлением Правительства РФ в 2001 году было утверждено Типовое положение об образовательном учреждении, согласно которому детям школьного возраста, не проживающим на данной территории, может быть отказано в приеме только по причине отсутствия свободных мест3.

На протяжении 1990-х годов систематического учёта численности школьников, особенно из русскоязычных семей из бывших советских республик, проживавших в России, не велось, так как они не рассматривались в качестве “полноценных” иностранцев (к таковым относили только выходцев из стран так называемого дальнего зарубежья). Вместе с тем де-факто дети из СНГ стали составлять основную часть иностранного школьного контингента (9/10) и именно благодаря им численность иностранных учащихся в России с конца 1990-х годов начала быстро увеличиваться (см. рис. 1).

Рисунок 1. Общая численность иностранных школьников, обучавшихся в начальных и средних общеобразовательных учреждениях (государственных, муниципальных и частных) Российской Федерации в 1999/2000 -2008/2009 учебных годах, тыс. человек4

В 2008 году наиболее крупными национальными общинами в российских школах (по странам происхождения) являлись выходцы из Азербайджана (оценочно 17,9 тысячи человек), Армении (15,6 тысячи), Украины (13,9 тысячи), Грузии (6,2 тысячи, из них не менее 1/3 из Абхазии, а также частично Южной Осетии), Таджикистана (6,2 тысячи), Молдавии (6,1 тысячи, из них почти половина – из Приднестровья) и Узбекистана (5,6 тысячи человек). Из такой крупной страны СНГ как Казахстан в российских школах обучалось всего около двух тысяч детей, что связано с наименьшей трудовой миграцией в Россию из данной республики, достаточно эффективно развивающей свою национальную экономику и систему образования. Крайне мало школьников, имеющих гражданство стран Балтии и особенно Эстонии (в совокупности их 450 человек, и они учатся в основном в школах Москвы и Санкт-Петербурга, а также небольшое число - в Псковской и Калининградской областях).

Из стран дальнего зарубежья самая представительная группа – из Китая (оценочно около 2,3 тыс. человек, подавляющее большинство которых учится в школах г. Москвы и Дальнего Востока). Ещё свыше 1,3 тысячи учащихся из Афганистана (число беженцев, и в основном многосемейных, из этой страны достигало в России в начале 2000-х годов почти 150 тысяч человек). Значительными также являются группы учащихся из Вьетнама, Кореи, Турции, Ирака и ряда других стран.

Состав иностранных учащихся по группам стран / регионам происхождения наглядно отражен на рисунке 2.

Рисунок 2. Состав иностранных учащихся в российских школах в 2008/2009 академическом году по основным группам стран / регионам происхождения, %

Особый интерес представляет национальный состав иностранных учащихся российских школ из бывших советских республик. Согласно имеющимся статистическим данным, доминируют в нём сегодня выходцы с Кавказа (см. рис. 3).

Рисунок 3. Доля иностранных школьников из бывших советских республик, обучавшихся в средних общеобразовательных учреждениях (государственных, муниципальных и частных) Российской Федерации в 2008/2009 учебном году, по странам происхождения,%

Большинство иностранных школьников обучаются в младших классах и примерно на 70% - это мальчики. В то время как почти все выходцы из стран СНГ учатся в государственных и муниципальных школах, детей из стран Европы и Северной Америки, а также промышленно развитых стран Азии их родители (по профессии преимущественно бизнесмены, работники дипломатических и консульских учреждений и т.п.) стараются отдавать в частные образовательные учреждения.

Помимо тех, кто обучается в России на долговременной основе, есть ещё довольно значительная группа иностранных школьников, приезжающих по краткосрочным программам школьных обменов (ежегодно по несколько тысяч человек). Их основная цель – изучение русского языка, знакомство со своими российскими сверстниками, культурой и достопримечательностями России. Нередко представители этой категории иностранных школьников размещаются в российских семьях.

Самой серьёзной проблемой, с которой столкнулись российские школы, когда в них стало поступать значительное число детей из иностранных семей для обучения на постоянной основе, явился языковой барьер. Многие дети владели очень слабо или почти не владели русским языком, а российские учителя не знали соотвествующих иностранных языков, особенно стран СНГ, не имели навыков работы с подобным контингентом. Им было очень сложно вести занятия в классах, укомплектованных учениками с разным уровнем и языковой, и общеобразовательной подготовки, а также имеющими значительные культурные и ментальные отличия. И учителям, и школьной администрации стало тяжелее всего работать именно с этим иностранным и иноязычным контингентом учащихся и с каждым годом ситуация только усугублялась.

Необходимо отметить, что тенденция явного ухудшения познаний в русском языке у вновь прибывающих в российские школы детей титульных национальностей стран СНГ – убедительное свидетельство крайнего неблагополучия с положением русского языка в бывших советских республиках.

Во многих крупных российских городах, наводненных иностранными трудовыми мигрантами, в последнее время стали предприниматься соответствующие меры. Например, специалисты Управления образованием г. Екатеринбурга (в школах этого города в настоящее время обучается более 1,5 тысячи детей из семей иностранцев, преимущественно из Таджикистана, Узбекистана и других стран Центральной Азии, есть также несколько десятков детей из Китая, Вьетнама и т.д.) в 2007 году приступили к реализации сетевого проекта по созданию курсов русского языка для слабо владеющих им иностранных учащихся. На начало 2009/2010 учебного года эти курсы действовали уже при 8 городских школах. Кроме того, был организован специализированный детский сад для иностранных детей и центр психолого-педагогической поддержки “Диалог” для работы с выходцами из семей мигрантов и других иностранных граждан с целью содействия их полноценному включению в процесс обучения в городских школах.

Большие усилия по адаптации иностранных детей к российской школе прилагает Комитет по образованию Санкт-Петербурга. В этом городе в 2007/2008 учебном году насчитывалось 18,8 тысяч иностранных учащихся (самые крупные группы – из Азербайджана, Армении и Таджикистана)5, и значительная часть из них очень плохо владела русским языком. Наряду с подготовкой специальной учебно-методической литературы для иностранных школьников, преподаватели-русисты Санкт-Петербурга разработали и специальные разговорники для родителей учеников, которые почти не знают русского.

Интересный опыт адаптации детей различных национальностей к российской школе имеет Межнациональная воскресная школа в г. Казани, созданная более 15 лет тому назад и финансируемая из городского бюджета. В настоящее время в ней имеется 16 национальных отделений (в том числе азербайджанское, армянское, афганское, грузинское, индийское, киргизское, туркменское, узбекское, украинское и т.д.), на которых обучается 330 детей и подростков в возрасте от 7 до 18 лет и 160 молодых людей старше 18 лет. Первоначально в школе планировалось сделать упор на изучение национальных языков и культуры, однако ввиду того, что многие дети из иностранных семей, проживавшие в г. Казани, практически не владели русским и не могли получать начальное или среднее образование вместе с российскими детьми, основной упор был сделан на их обучение русскому языку с последующей поддержкой изучения ими родных языков. Занятия ведутся в группах по 15 человек, скомплектованных по возрастному принципу.

Значительный многолетний опыт в формировании эффективно работающей системы языковой и социокультурной адаптации иностранных учащихся (и прежде всего детей трудовых мигрантов) имеет Департамент образования Москвы. Ещё в 1994 году, в соответствии с программой “Столичное образование-1” были составлены Концепция содержания образования московских школ с этнокультурным компонентом и Программа развития этнокультурного образования на 1994-1998 годы. Они предусматривали расширение изучения национальных языков и культуры в данных образовательных учреждениях и одновременно углублённое изучение русского языка (как неродного и как иностранного) и русской культуры. Количество школ с этнокультурным компонентом в Москве в 1998 году увеличилось до 47 (в 1988 году их было всего четыре), а в 2008 году превысило 80. В них сейчас работает около 3 тысяч педагогов. В большинстве своём это обычные средние школы с многонациональным составом учащихся, где созданы классы с этнокультурным компонентом образования или культурно-образовательные центры / “воскресные школы” с углублённым изучением одной или нескольких национальных культур и интенсивной подготовкой по русскому языку для слабо владеющих или вообще не владеющих им детей.

Ряд московских школ, в которых изучаются языки и культура бывших советских республик, являются мононациональными (то есть с преобладанием детей одной национальности). В их числе – негосударственные образовательные учреждения лицей “Абхазия”, “Грузинский лицей”. Есть также школы с очень широким национальным составом (например, школа №2042, где учатся представители 32-х национальностей) и в них имеются классы и группы, работающие (в том числе факультативно) сразу с несколькими национальными компонентами образования (азербайджанским, молдавским и т.д.). При этом дети из русских и русскоязычных семей изучают в таких школах языки соответствующих стран как иностранные (на добровольной основе).

Начиная с 2000 года в Москве стала осуществляться подготовка (в форме курсов повышения квалификации) для учителей средних школ по специальности “Русский язык как иностранный”, а в системе среднего образования за счёт бюджетного финансирования начали создаваться специализированные группы по изучению русского языка как иностранного. В 2005 году в Москве работали уже более 250 групп и каждая из них насчитывала по 9-13 учеников. Эти группы, под руководством специально подготовленных педагогов, были призваны адаптировать детей из иностранных семей (прежде всего трудовых мигрантов) к обучению на русском языке в массовой школе наравне с остальными российскими учащимися.

Принимают в московские “Школы русского языка” начиная с шести с половиной лет. В 2006/2007 учебном году 22% их учащихся готовились к обучению в 1-м классе общеобразовательной школы, 28% - к обучению в других классах начальной школы, а 50% проходили программу подготовки к 5-9-му классам средней общеобразовательной школы. По национальному составу в “Школах русского языка” больше всего учащихся из Азербайджана, Таджикистана, Афганистана, Киргизии и Узбекистана.6

Для детей дошкольного возраста из иностранных семей при 23 московских школах созданы детские сады, в которых иноязычные малыши имеют возможность изучать русский язык (эти дошкольные учреждения именуются детскими садами с углублённым изучением русского этнокультурного компонента). Интересно, что первое из этого типа дошкольных учреждений было открыто в г. Москве ещё в 1988 году. Это был детский сад №11 с обучением на грузинском языке. В последующие годы он превратился в среднюю школу № 1331 с грузинским этнокультурным компонентом.

В 2005 году в г. Москве стали осуществлять программу общеобразовательного обучения иностранной молодежи, которой исполнилось 17-18 лет. Учитывая, что по российскому законодательству молодые люди старше 18 лет уже не могут посещать дневные средние школы, этой категории иностранных учащихся предоставили возможность продолжения образования в вечерней школе. К настоящему времени по этой программе российскую среднюю школу смогли успешно закончить несколько сотен юношей и девушек из стран ближнего зарубежья.

Для каждой из возрастных групп иностранных учащихся, слабо владеющих или не владеющих русским языком, разрабаются отдельные программы, методики и учебные пособия. Значительную работу в этой области ведут специалисты кафедры межкультурного (политкультурного) образования Московского открытого института (заведующий кафедрой - Ю.А. Горячев, многие годы работавший заместителем руководителя Департамента образования г. Москвы по международному сотрудничеству).

Обучение в школах с национально-культурным компонентом является билингвальным, то есть часть предметов (основных) преподаются на русском, а часть (прежде всего гуманитарных) – на национальном языке. Причём для закрепления знаний родного языка, а также в культурно-познавательных целях организуются поездки в соответствующие страны. Например, учащиеся школы №1247 им. Юргиса Балтрушайтиса с литовским этнокультурным компонентом каждое лето выезжают в Литву в краеведческие экспедиции (в этом единственном в России “литовском” общеобразовательном учреждении насчитывается сегодня 277 школьников и все они учат литовский язык с первого класса).

Почти 4/5 иностранных учеников средних школ г. Москвы – из СНГ. Данные об их составе по конкретным странам происхождения и распределению по образовательным учреждениям административных округов города в 2006/2007 учебном году отражены в таблице 1.

Таблица 1. Состав учащихся из бывших советских республик в школах различных округов г. Москвы в 2006/2007 учебном году, по странам происхождения, человек7

Страны

Административные округа г. Москвы

САО

СВАО

ВАО

ЮВАО

ЮАО

ЮЗАО

ЗАО

СЗАО

ЦАО

Зелено-
град

Итого

Азербайджан

813

276

570

987

1232

327

567

100

325

91

5315

Армения

430

377

291

998

708

511

762

205

266

99

4671

Белоруссия

317

117

123

172

133

81

56

55

98

31

1193

Грузия (включая Абхазию и Южную Осетию)

273

222

193

492

313

171

59

71

190

16

2015

Казахстан

128

43

55

159

71

57

13

35

56

9

627

Киргизия

77

44

70

114

62

87

11

62

161

6

698

Латвия

7

3

1

13

12

16

2

7

5

0

67

Литва

4

0

3

8

4

13

0

3

32

0

67

Молдавия (включая Приднес-тровье)

218

162

122

389

269

164

54

211

152

61

1815

Таджикистан

344

76

161

192

114

72

42

66

100

19

1192

Туркмения

156

18

43

87

35

30

7

13

23

3

415

Узбекистан

211

118

77

405

259

176

11

87

83

43

1491

Украина

370

380

322

1044

748

390

379

211

280

128

4305

Эстония

1

0

0

4

3

4

0

1

3

0

16

Итого из СНГ и Балтии

3349

1836

2031

5064

3963

2099

1963

1127

1174

506

23887

Источник: Данные департамента образования г. Москвы.

Особенно много детей приезжих из стран СНГ, а также Китая и Вьетнама в школах, расположенных у крупных столичных рынков.

Доля иностранных учащихся в школах Москвы достигает почти 6% и является одной из самых высоких среди школ субъектов Российской Федерации, а доля учащихся, для которых русский язык – не родной, составляет сегодня в некоторых округах столицы до 25% и даже более. Это связано с общей очень высокой долей мигрантов в составе населения столицы8.

В связи с курсом на поддержку изучения национальных языков в подведомственных школах, Департамент образования г. Москвы в последние годы стал проводить празднование Международного дня родного языка9 в городских образовательных учреждениях с этнокультурным компонентом. В ходе этого мероприятия ученики представляют творческие работы, посвящённые их родному языку, в музыкальных, литературных, театральных жанрах.

Согласно проводившимся социологическим опросам, до 70% трудовых мигрантов из Азербайджана, Узбекистана, Туркмении, Украины и некоторых других стран, отдающих своих детей в российские школы, хотели бы, чтобы их дети, получая образование на руском языке, могли бы также учить свой родной язык и изучать на нём некоторые учебные предметы (национальную историю, культуру, литературу). Это соответствует и Закону об образовании РФ, статья 6 которого указывает на право учащихся получать образование на родном языке и право выбора языка обучения, но в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.  

В сравнении с 1980-ми годами количество языков, на которых дети могут обучаться в российских школах, значительно выросло (до 82-х, включая русский). В 2007/2008 учебном году в Российской Федерации насчитывалось 51483 общеобразовательных учреждения с русским языком обучения, 2982 - с нерусскими языками обучения и 2815 – с русским и нерусским языками обучения. Кроме того, ещё в 862 общеобразовательных учреждениях нерусские языки изучались факультативно или в кружках.

Проанализируем прежде всего данные (по состоянию на 2007/2008 учебный год) об использовании и изучении в отечественной системе образования языков стран СНГ, а также Балтии, представители которых составляют подавляющую часть иностранных учащихся российских школ.

Из всех языков бывших советских республик наибольшие возможности получить начальное или среднее образование в России на родном языке – у выходцев из Азербайджана (см. табл. 2). Причем все учебные заведения (начальные школы), в которых преподавание осуществляется на азербайджанском языке, находятся в сельских поселениях, местах компактного проживания азербайджанских общин.

Таблица 2. Обучение на языках стран СНГ и Балтии в средних государственных и муниципальных общеобразовательных учреждениях Российской Федерации в 2007/2008 учебном году

Языки обучения

Количество общеобразовательных учреждений, в которых осуществляется обучение на данном языке / в т.ч. в сельской местности

Распределение обучавшихся по классам, человек

Итого /в т.ч. обучавшихся в сельской местности, человек

1-4

5-9

10-11 (12)

Азербайджанский

6 / 6

418

0

0

418 / 418

Грузинский

1 / 0

31

90

30

151 / 0

Казахский

1 / 1

21

19

11

51 / 51

Итого

8 / 7

470

109

41

620 / 469

Составлено по: Статистический бюллетень. Сведения о распределении общеобразовательных учреждений и обучающихся по языку обучения и по изучению родного (нерусского) языка / Министерство образования и науки Российской Федерации. М. 2008, стр. 3-5.

Аналогичным образом азербайджанский язык лидирует и по числу учеников (15 тысяч человек), изучающих его как учебный предмет (родной язык). Причем 2/3 детей (9,7 тысячи человек) осваивают его таким образом в сельских школах (см. табл. 3). Кроме того, ещё несколько тысяч человек учат азербайджанский факультативно и на различных курсах.

Таблица 3. Изучение языков стран СНГ и Балтии в средних государственных и муниципальных общеобразовательных учреждениях Российской Федерации в 2007/2008 учебном году в качестве учебного предмета (родного языка)

Языки обучения

Количество об-
щеобразовательных учреждений, в которых родной язык изучается как учебный предмет / в т.ч. в сельской местности

Распределение изучавших родной язык как учебный предмет по классам, человек

Итого / в т.ч. изучавших родной язык как учебный предмет в школах сель-
ской местности, человек

1-4

5-9

10-11(12)

Азербайджанский

73 / 43

4527

7966

2560

15053 / 9729

Армянский

18 / 14

789

1632

220

2641 / 1730

Белорусский

3 / 3

31

37

0

68 / 68

Грузинский

3 / 1

166

287

181

634 / 66

Казахский

72 / 72

2032

3244

433

5709 / 5709

Латышский

2 / 2

20

11

2

33 / 33

Литовский

1 / 0

129

99

30

258 / 0

Украинский

4 / 3

119

194

48

361 / 258

Эстонский

1 / 1

6

10

0

16 / 16

Итого

177 / 139  

7819

13480

3 474

24773 / 17609

Составлено по: Статистический бюллетень. Сведения о распределении общеобразовательных учреждений и обучающихся по языку обучения и по изучению родного (нерусского) языка / Министерство образования и науки Российской Федерации. М. 2008, стр. 3-5. В таблицу не включены данные по численности изучающих языки стран СНГ и Балтии (а также отдельные предметы на этих языках) в негосударственных школах и изучающих родные языки в государственных и муниципальных школах на факультативной основе или в кружках. Суммарное число изучавших языки бывших советских республик в 2007/2008 учебном году факультативно – около 20 тысяч школьников.

Примечание: На изучение национального языка как родного (в качестве учебного предмета) в рамках школьных программ отводится обычно 3 часа в неделю.

Наиболее известная школа с азербайджанским этнокультурным компонентом - №157 в г. Москве. Она пользуется очень широкой популярностью у азербайджанских граждан, временно или постоянно проживающих в Москве, однако из-за ограниченности соответствующих учебных мест (всего 380 учащихся, в том числе в азербайджанских классах – 305) не все желающие родители-азербайджанцы могут отдать туда своих детей.

Следует отметить, что общая численность азербайджанцев в России по переписи 2002 года составляла 623 тысячи человек, хотя реально их проживает в настоящее время примерно в три раза больше. Для сравнения: в Азербайджане, где число русских по национальности составляет около 100 тысяч человек, в 2007/2008 учебном году насчитывалось 19 русскоязычных школ и 335 русскоязычных классов, в которых обучались на русском языке в общей сложности 107 тысяч человек. а в вузах и учреждениях СПО на русском учились 24 тысячи человек.

Второе место по использованию в российской системе образования занимает казахский язык (казахов в России насчитывается примерно 1,3 миллиона человек). Общее число изучающих казахский (как родной язык, факультативно, а также на языковых курсах при воскресных школах и т.д.) составляет примерно 7,5 тысяч человек. Единственная школа с преподаванием на казахском языке, а также подавляющее большинство школ с его изучением в качестве учебного предмета (родного языка) находятся в Астраханской области, где компактно проживают (в основном в сельской местности) более 160 тысяч представителей казахской национальности. Там действуют в общей сложностри 71 школа, где преподаётся (в рамках учебной программы или факультативно) казахский язык. Общее число учеников этих школ превышает пять тысяч человек. Казахский компонент есть и в четырёх средних специальных учебных заведениях области, а в Астраханском государственном университете в 2003 году была открыта специальность “Казахский язык и литература”. Учителей начальных классов со знанием казахского языка готовит также Астраханский социально-педагогический колледж №1. Кроме того, было заключено соглашение о подготовке учительских кадров на целевой основе для казахских школ области с Атырауским университетом (Республика Казахстан). Совместными усилиями педагогов двух стран стали выпускаться учебники казахского языка и методические пособия.

В Оренбургской области, где также проживает немало казахов (130 тысяч человек), в 10 районах существуют 11 школ, где казахский изучают как предмет (родной язык) около 500 учащихся, а ещё в 8 школах более 100 человек учат его факультативно. Кроме того, в двух десятках школ (преимущественно сельских) созданы кружки по изучению казахского языка (в 2005/2006 учебном году их посещали 409 детей).  

В Саратовской области, насчитывающей до 100 тысяч казахов, казахский язык как учебный предмет преподаётся в 6 школах, а в Педагогическом училище г. Энгельса готовят учителей казахского языка в начальных классах.

В Омской области, где сегодня проживает 80 тысяч казахов, в 18 районах из 50 есть сёла с преобладанием казахского населения. В 17 из них школьники из казахских семей (оценочно более 350 человек) учат свой родной язык на факультативной основе. Лучшие ученики получают возможность поездок на олимпиаду по казахскому языку в Республику Казахстан.

В Самарской области, где насчитывается 15 тысяч этнических казахов, представители казахских общин на своем ежегодном съезде (состоявшемся в 2009 году) предложили ввести в местах своего компактного проживания изучение школьниками казахской национальности (а их в школах области - более тысячи человек) своего родного языка как учебного предмета. Специалисты Западно-Казахстанской области уже разработали для этих целей мультимедийную программу изучения казахского языка «12+1» и готовы оказать помощь учебной литературой.

Отдельные школьные и внешкольные группы с изучением казахского языка (практически все - на факультативной основе) имеются также в Волгоградской области, Татарстане, Башкортостане, Калмыкии, Карачаево-Черкесии.

Отсутствие возможности в Российской Федерации получения образования выше среднего уровня на казахском языке приводит к тому, что часть казахских семей отправляет своих детей для обучения в вузы Казахстана. Для сравнения: в Казахстане, насчитывающим примерно 3,3 миллиона русских по национальности, в 2007/2008 учебном году имелось 1900 русскоязычных школ и 2042 двуязычных школ и русскоязычных классов, в которых обучались на русском языке в общей сложности более миллиона детей и подростков. Кроме того, в 167 вузах Казахстана высшее образование на русском языке получали 438 тысяч студентов, а в 210 учреждениях СПО на русском учились 225,7 тысячи человек.

Третьим по использованию в отечественной системе образования языком стран СНГ является армянский. Армянская община В Российской Федерации – одна из самых многочисленных и насчитывает оценочно более полутора миллионов человек, большинство из которых сосредоточены в Краснодарском крае и Ставрополье, Москве и Московской области и в Ростовской области. Общее число изучающих армянский (как родной язык, факультативно, а также на языковых курсах при воскресных школах и т.д. составляет около 7 тысяч  человек. Основными центрами изучения армянского в общеобразовательных школах являются Краснодарский край (15 школ с армянским компронентом, число изучающих родной язык, в т.ч. факультативно и в различных языковых кружках – около 3,2 тысячи человек, из них в г. Сочи – 2,5 тысячи), Ростовская область (6 школ с преподаванием армянского языка, число его изучающих, в том числе факультативно и языковых кружках – 1,7 тысячи), г. Москва (4 школы с преподаванием армянского языка, число его изучающих, в т.ч. факультативно и на различных курсах – 1,3 тысячи человек). Кроме национального языка, почти во всех школах с армянским этнокультурным компонентом изучают армянскую литературу и историю Армении.

Наиболее известная армянская школа г. Москвы - №1110 (с 2009 года - №2042) была открыта ещё в 1993 году, и среди первого набора её учеников практически никто не говорил по-русски. За последующие полтора десятка лет она превратилась в одно из лидирующих билингвальных средних общеобразовательных учреждений страны (директор школы – С.В. Галоян). За разработку и использование новаторских методов и современных технологий обучения она стала победителем конкурса средних образовательных учреждений в рамках президентского национального проекта “Образование” и удостоилась премии в один миллион рублей. В настоящее время в этой школе 504 ученика, 200 из которых углубленно изучают армянский язык, литературу и культуру Армении.

В Краснодарском крае первые армянские школы были открыты ещё в советский период, после землетрясения в Спитаке, когда в край переселились семьи пострадавших из Армении. Дополнительные школы для армянских детей были организованы в крае и после армяно-азербайджанского конфликта. Причем до 2005/2006 академического года все предметы велись на армянском языке. В настоящее время на армянском преподается родной язык, а также армянская литература и история Армении. Считается, что перевод преподавания на русский язык облегчает выпускникам армянских школ сдачу экзаменов на русском языке (ЕГЭ)

Больше всего школ с армянским компонентом в г. Сочи: в 8 школах армянский язык изучают как учебный предмет (1246 человек в 2008/2009 академическом году), в 6 школах его учат факультативно, а в 5 школах – в языковых кружках (в общей сложности ещё 700 человек).

В Ростовской области имеется 6 школ с изучением армянского языка и 5 из них находятся в Мясниковском районе, где наиболее высока концентрация армянского населения. Общая численность учеников армянской национальности, изучающих в школах области свой родной язык – более 900 человек. Ещё оценочно более 250 школьников учат армянский факультативно. Кроме того, в воскресных школах в г. Ростове и в других населенных пунктах области насчитывается ещё до 30 классов (групп), где свыше 500 детей из армянских семей также изучают (на бесплатной основе) армянский язык.  

В Ставропольском крае единственным образовательным учреждением, использующим в учебном процессе армянский язык, является средняя школа №18 г. Пятигорска. В ней в 2009/2010 академическом году армянский изучали как свой родной язык (учебный предмет) с 1 по 11 классы 203 школьника.

В Санкт-Петербурге также имеется одна школа (№259), насчитывающая 200 учеников, из которых 50 человек углубленно изучают армянский язык, армянскую культуру и литературу.

Среди армянских родителей есть желающие (преимущественно из числа московских предпринимателей), чтобы их дети, окончившие российские школы (обычно с армянским этно-культурным компонентом), продолжили обучение на армянском языке. Для этой цели они отправляют их для получения высшего образования в Армению (по некоторым данным, из России в Армению приехали учиться несколько сотен студентов армянской национальности).

Для сравнения: в Армении, где численность русских по национальности является наименьшей из всех бывших советских республик – около 10 тысяч человек, в 2007/2008 учебном году насчитывалось 40 двуязычных школ и русскоязычных классов, в которых обучались на русском языке в общей сложности 6,9 тысяч человек, а в армянских вузах образование на русском языке получали 2,5 тысячи студентов.

Несмотря на то, что украинцы представляют третью по численности (после русских и татар) национальность России (по переписи 2002 года украинцев в РФ насчитывалось 2,9 млн. человек) и ещё не менее 2-3 миллионов представителей Украины (часть из них – вместе с семьями и детьми школьного возраста) находятся сегодня в России на заработках, украинский язык занимает лишь четвёртое место по распространенности в системе российской образования. По уточненным данным, в качестве учебного предмета украинский изучают (с 1 по 11 класс) немногим более 600 человек в 5 школах (городских и сельских) Республики Башкортостан, в двух школах г. Воркуты, в школе № 479 г. Санкт-Петербурга, в лингвистическом лицее Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ), в школе г. Краснодара, в славянских гимназиях г. Мурманска и г. Пензы и в лицее г. Томска. Факультативно украинский язык учат ещё около 350 человек в 15 школах, 6 из которых расположены в Республике Коми, 4 – в Самарской области, 2 – в Москве (№ 124 и № 1956), одна – в г. Воронеже (№ 91) и одна – в г. Нижневартовске. Есть украинский факультатив и в лицее г. Новый Уренгой. Кроме того, в Российской Федерации в 14 субъектах ( в том числе в Республиках Башкортостан и Коми, в в Краснодарском и Ставропольском краях, в Белгородской области, в городах Владивосток, Екатеринбург, Казань, Ноябрьск, Омск, Оренбург, Сочи, Сургут, Тобольск, Ханты-Мансийск) насчитывается 18 воскресных школ, где примерно 400 детей из украинских семей учат свой родной язык, а также культуру. Функционируют и два детских сада с украинским языком (в Республике Башкортостан). Таким образом, украинский в рамках школьной программы или вне её изучают в общей сложности 1350 человек.

Наиболее крупный контингент украиноязычных школьников (526 человек) сосредоточен в Башкортостане. Преподавание украинского языка включено в учебные программы школ в г. Уфе и в Стерлитамакском, Аургазинском, Благоварском и Чишминском районах республики. Украинский учат и в трёх воскресных школах (в гг. Уфа и Салават Юлаев). Для этих школ были закуплены учебники на Украине. Ученики посещают уроки фольклора, занимаются прикладным искусством, народными промыслами.

Пять школ Башкортостана имеют кабинеты украинского языка и литературы. В частности, в средней общеобразовательной школе № 9 г. Уфы изучение украинского языка введено с 1994 года. В школе есть кабинет украинского языка, создан музей современного украинского изобразительного и декоративно-прикладного искусства имени Тараса Шевченко. Школа является методическим центром, который координирует работу школ и классов с изучением украинского языка и литературы на территории республики.

В ряде общеобразовательных учреждений (Башкортостана, Москвы и некоторых других субъектов РФ), помимо украинского языка, по желанию родителей дети изучают предметы "украинская литература", "украинская культура".

Для поощрения школьников, изучающих украинский язык, украинская сторона организует их поездки в период летних каникул на крымское побережье и Одесскую область для отдыха и изучения языка и культуры Украины в детско-юношеских лингвистических лагерях (подобное сотрудничество налажено с украинскими школами Башкортостана).

В системе среднего профессионального образования украинский язык как педагогическую специальность изучают в Педагогическом колледже №1 г. Уфы (украинское отделение в нём было открыто ещё в 1997 году). Подготовкой учителей украинского языка (на договорной основе) активно занимается Московский государственный открытый педагогический университет им. М.А. Шолохова и его филиал в г. Уфе. На базе последнего создан и плодотворно работает Центр украинистики, а также ежегодно проводится международный конкурс знатоков украинского языка имени Петра Яцека. Средства на его проведение выделяет министерство образования Республики Башкортостан. Для учителей украинского языка и литературы оно же регулярно проводит республиканские семинары, конференции, посвященные актуальным проблемам культуры, преподавания украинского языка и литературы, в которых принимают участие специалисты из регионов России и других стран, а также направляет учителей украинских школ на курсы повышения квалификации в Москву и на Украину. В Башкортостане создан и единственный в России Союз учителей украинского языка.

Для сравнения: на Украине, где численность русских по национальности составляет примерно 7,5 миллиона человек, в 2007/2008 учебном году насчитывалось 1305 русскоязычных школ и 2000 двуязычных школ и русскоязычных классов, в которых обучались на русском языке в общей сложности 920 тысяч человек, в учреждениях НПО и СПО на русском языке в русскоязычных группах получали подготовку 75 тысяч человек, а в вузах на русском языке учились 330 тысяч студентов.

Пятым по использовании в отечественной системе образования языком стран СНГ и Балтии является литовский (по переписи 2002 года в России постоянно проживали 45,6 тысячи литовцев). Основными центрами его изучения в школах является г. Москва (упоминавшаяся ранее школа №1247 им. Ю. Балтрушайтиса с литовским этнокультурным компонентом, в которой обучается 277 детей) и Калинигрдская область. Сегодня в этом самом западном регионе Российской Федерации, граничащим с Литвой, проживает около 18 тысяч граждан литовской национальности и насчитывается 23 действующих центра литовского языка, 3 воскресные школы, 15 школьных факультативов и 5 школ, где литовский изучается в рамках учебных программ, а также на нём преподаются один или несколько предметов. Во всех языковых центрах и школах работают более 50 учителей литовского языка. Под их руководством язык, а также культуру и историю Литвы изучают около 900 человек. В определённой мере этому способствует программа «Литовский язык и культура Литвы в российской школе», осуществляемая при активной поддержке литовской стороны (Министерств образования и культуры Литвы, Генерального консульства Литвы в г. Калиниграде, ряда литовских образовательных учреждений и оргавнизаций).

Самым крупным учебным заведением, где изучается литовский язык, является лицей №35 с литовским этнокультурным компонентом г. Калининграда, насчитывающий 1 330 учащихся. Литовский как иностранный язык в нем учат почти 250 детей (со 2-го по 7 классы). В первом классе на уроках ИЗО и природоведения, во втором и третьем классе за счет вариативной части учебного плана вводятся сначала элементы, а затем и полное изучение литовского языка. Широко используются возможности лицейского музыкально-эстетического центра, создан фольклорный ансамбль «Гинтарелис», где дети поют литовские песни и играют на народных литовских инструментах. Изучение литовского языка продолжается и в 5-7 классах. Ряд учеников лицея – из семей граждан Литвы, работающих в г. Калинграде.

Для сравнения: в Литве, где численность русских составляет 160 тысяч человек, в 2007/2008 учебном году насчитывалось 144 русскоязычные школы и 88 двуязычных школ и русскоязычных классов, в которых обучались на русском языке в общей сложности 65,4 тысячи человек, а в вузах Литвы образование на русском языке получали около тысячи студентов (в основном на филологических факультетах и в негосударственных вузах).

Шестое место по общему числу школьников, изучающих в России языки бывших советских республик, занимает грузинский. (по переписи 2002 года в России постоянно проживало 200 тысяч лиц грузинской национальности, фактическая же их численность в настоящее время на территории РФ оценивается примерно в один миллион человек). Как учебный предмет его учат в двух государственных (школы №1331 и №184) и двух негосударственных школах г. Москвы (в общей сложности свыше 500 человек), в двух школах Краснодарского края (школе №7 г. Сочи и в школе №44 села Пластунка, в общей сложности 120 человек) и в одной государственной школе г. Санкт-Петербурга (160 человек). Кроме того, ещё в нескольких регионах грузинский изучается факультативно. В частности, 25 детей учат его в Центре национальных культур Краснодарского края, две группы по 15 человек изучают грузинский в Межнациональной воскресной школе г. Казани, планируется введение факультативной программы по изучению грузинского в средней школе села Горнозаводское Кировского района Ставропольского края, где проживает небольшая грузинская община.

“Грузинский компонент” в российском школьном образовании впервые появился в г. Москве более 20 лет назад. В 1988 году, после землетрясения в Армении, наряду с первой армянской школой для детей из пострадавших семей, в Центральном районе (ныне округе) г. Москвы открылись воскресная школа и детский сад для грузинских малышей. В 1989 году, по решению столичного департамента образования, детский сад был преобразован в школу с грузинским компонентом образования, а воскресная школа – в школу с многонациональным компонентом образования. В ней сегодня обучаются 310 человек, из которых половина – из грузинских семей, изучающих грузинский язык как родной. На грузинском преподают и ряд гуманитарных предметов. В этой же школе (№1331) работают и специальные группы для азербайджанских детей (в 2009 году азербайджанский язык и культуру в них изучали 57 человек).

В общей сложности грузинским языком занимаются около 900 школьников, в том числе 780 человек он является учебным предметом.

Для сравнения: в Грузии, где число русских по национальности составляет около 50 тысяч человек, в 2007/2008 учебном году насчитывалось 50 русскоязычных школ и 103 двуязычных школы и русскоязычных класса, в которых обучались на русском языке в общей сложности 28 тысяч человек, а в вузах Грузии образование на русском языке получали около 6 тысяч студентов.

Изучение белорусского, латышского и эстонского языков в качестве учебного предмета осуществляется в единичных школах и учат их от нескольких десятков до нескольких сотен школьников. Например, эстонский язык как иностранный преподается сегодня в средней школе №2 г. Печоры Псковской области (школа расположена в одном километре от российско-эстонской границе). Число учеников в школе – 131 (2008/2009 учебный год). Эстонский язык является профилирующим предметом и на него отводится по 5 часов в неделю (ранее в этой школе все обучение осуществлялось на эстонском). Имеется и небольшая группа сельских школьников (14 человек), которая учит эстонский факультативно в деревне Хайдак Красноярского края (в ней проживают около 200 выходцев из Эстонии). Кроме того, до 2008 года ещё в одной деревне края (Верхний Суэтук) действовала последняя российская школа с обучением на эстонском языке. Она была малокомплектной (16 учеников) и в ней работал командированный из Эстонии преподаватель. Следует также отметить, что молодежь из эстонских семей в различных российских регионах учит родной язык и культуру в воскресных школах и на языковых курсах и регулярно приглашается в Эстонию в летние лингвистические лагеря. В дальнейшем юношам и девушкам с эстонскими корнями предоставляется возможность (путем выделения специальных стипендий) обучаться в эстонских вузах в рамках Программы соотечественников (по переписи населения 2002 года этнических эстонцев в России насчитывалось немногим более 28 тысяч человек).

Для сравнения: в Эстонии, где численность русского населения составляет 342 тысячи человек, в 2007/2008 учебном году насчитывалось 92 русскоязычных и двуязычных школ, в которых обучались на русском языке в 35 тысяч человек, а в эстонских вузах  образование на русском языке получали около 8 тысяч студентов. В Латвии, где число русских вдвое больше (620 тыс. чел.), в 2007/2008 учебном году насчитывалось 141 русскоязычная школа и 88 двуязычных школ и классов, в которых обучались на русском языке в общей сложности 65,4 тысячи человек, а в вузах этой республики образование на русском языке получали 11,8 тысячи студентов. Кроме того, в 68 учреждениях СПО имелись русскоязычные группы, в которых на русском обучались ещё примерно 15 тысяч человек. Совершенно иная ситуация с возможностями получения школьного и иного образования на русском языке сложилась в Белоруссии: в 2008/2009 учебном году 81,5% школьников, 84% студентов среднего профессионального образования и более 90% - высшего учились на русском языке, и соответственно, от 18 до 10% - на белорусском при том, что численность этнических белоруссов в республике составляла в 2009 году почти 8 миллионов человек или 83,7% населения, а русских – 785 тысяч человек или 8,3% населения.

Изучение молдавского языка отмечалось лишь в школе №285 г. Москвы (в отдельной группе на факультативной основе). В то же время сведений об изучении узбекского, таджикского, туркменского и киргизского языков в качестве учебного предмета (родного языка) либо факультатива в системе школьного образования в настоящее время не имеется (в 1990-е годы в трёх школах Нефтекумского и двух школах Туркменского районов Ставропольского края, где проживает несколько десятков тысяч туркмен, можно было учить туркменский язык как родной, однако в дальнейшем, из-за отсутствия преподавателей, использование туркменского языка в учебном процессе прекратилось).

Помимо обучения иностранных граждан и представителей этносов стран СНГ и Балтии в системе общешкольного образования на русском языке или с использованием их родных языков на территории России, подготовка по российским школьным программам осуществляется и за рубежом. В этой связи следует назвать прежде всего российско-таджикскую школу в г. Душанбе (780 человек, обучение на русском языке) и российско-туркменскую школу им. А.С. Пушкина в г. Ашхабаде (474 человек, обучение на русском языке). Кроме того, ряд отечественных вузов, осуществляющих образовательную деятельность в странах СНГ, создали при своих зарубежных филиалах русскоязычные колледжи и лицейские классы (около 100 учащихся очной формы обучения в г. Ереване и 80 учащихся в г. Тбилиси).

Следует особо упомянуть и Украинскую заочную физико-техническую школу (бывший филиал Заочной физико-технической школы МФТИ) в г. Киеве, готовящую по заочной форме довольно большое число украинских старшеклассников, а также студентов (в совокупности 1,2 тыс. человек) для поступления в российские вузы и аспирантуру (прежде всего МФТИ) по целому ряду предметов10.

Кроме того, ещё в 79 странах мира при российских посольствах действуют 89 школ. В них обучаются свыше семи тысяч человек, преимущественно детей работников российских загранучреждений, а также детей из смешанных семей.11 Обучение в этих школах, являющихся государственными, бесплатное.

Почти 99% иностранных учащихся в России получают среднее образование в государственных и муниципальных школах, поэтому оно для них также бесплатно (равно как и занятия в подготовительных школах русского языка). Вместе с тем обучение иностранных школьников приносит в различных странх немалые доходы (оценочно около 5 миллиардов долларов США в год). Например, в Великобритании в 2007 году в частных школах и школах-пансионах насчитывалось около 30 тысяч иностранных детей и подростков в возрасте 7-18 лет. Родители платят за их обучение и проживание от 14 до 25 тысяч фунтов стерлингов в год. Это приносит британской экономике ежегодно свыше 350 миллионов фунтов стерлингов (около 600 миллионов долларов США). Недёшево стоит обучение молодых иностранцев и в школах Австралии (от 7 до 15 тысяч австралийских долларов в год). Множество иностранных школьников обучается в США, Германии, Франции, Канаде, Швейцарии, других странах мира. Даже в Китае с 1995 года стали открываться платные дошкольные учреждения и школы для детей из иностранных семей12. Очень важно, что подавляющее большинство иностранных школьников планирует в дальнейшем продолжить образование в вузах этих же стран.

Почти во всем мире иностранные дети и подростки могут учиться только в частных школах, если хотя бы один из их родителей не имеет местного вида на жительство или не является беженцем, что в этом случае даёт им право посещать государственную школу. В России ситуация в этом сегменте образования иная. В 2008/2009 годы число школьников из иностранных семей  превышало 100 тысяч человек (в основном это дети трудовых мигрантов из стран СНГ и более 70% из них сосредоточены в школах Москвы, Московской области и Санкт-Петербурга). Почти все эти иностранные школьники (99%) обучались на бесплатной основе, что обошлось обошлось российским муниципальным бюджетам в 4,1 миллиарда рублей или в 138,3 миллиона долларов США (из расчёта расходов на одного ученика в 2008/2009 году в среднем в 41,7 тыс. руб.). В то же время родители этой группы иностранных учащихся внесли в российскую экономику в качестве оплаты питания, одежды, учебных принадлежностей, досуга и т.п. своих детей в течение 9 учебных месяцев сумму, эквивалентную 4 925 миллионов рублей или 164,2 млн. долларов США (из расчета суммы прожиточного минимума одного ребёнка школьного возраста в РФ в 2008/2009 году в 5,5 тыс. рублей в месяц).

В частных школах насчитывалась только одна тысяча иностранных детей, в основном из семей дипломатов, консульских работников, представителей зарубежных организаций в РФ и бизнесменов из стран Европы и Северной Америки, а также промышленно развитых стран Азии. Доходы от их обучения составили оценочно 10 миллионов долларов США в качестве платы за обучение (составлявшей свыше одной тысяч долл. США в месяц) и ещё приблизительно 2,5 миллиона долларов США (74,3 млн. рублей) – сопутствующие расходы (на их питание, проживание и т.п. из расчета 8,3 тысячи рублей в месяц). Таким образом, с финансово-экономической точки зрения обучение обучение иностранцев в общеобразовательных школах не только не приносит доходов, но и является весьма затратным.

По нашим оценкам, в 2009/2010 учебном году реальная численность иностранных школьников в России составит примерно 140 тысяч человек, из которых не менее 45 тысяч будут обучатся в школах Москвы, более 35 тысяч – в школах Московской области и около 23 тысяч – в школах г. Санкт-Петербурга13. Именно эти три субъекта Российской Федерации являются основными центрами “учебного притяжения” иностранных детей, подростков и молодёжи (а также наиболее привлекательными местами трудоустройства иностранных мигрантов), что подтверждается и данными Федеральной миграционной службы: наибольшее число иностранных граждан, въезжающих с учебными целями в России, регистрируется в Москве, Санкт-Петербурге и Московской области14.

Представляется, что в течение ближайших пяти-десяти лет, в связи с усиливающейся депопуляцией населения (прежде всего русского) и необходимостью привлечения в Россию многих миллионов новых трудовых мигрантов из сопредельных стран, удельный вес детей из иностранных семей среди российских школьников будет быстро увеличиваться и достигнет в целом по России 5%, а в большинстве образовательных учреждениях Москвы и Московской области она составит до 30-40%.15

Эта тенденция требует прежде всего подготовки большого числа школьных учителей-специалистов с преподаванием русского языка как неродного, что подтвердили и участники недавней международной конференции, состоявшейся под эгидой МАПРЯЛ [Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы] и РОПРЯЛ [Российское общество преподавателей русского языка и литературы] в Краснодарском крае в сентябре 2008 года (в этом субъекте Российской Федерации доля школьников нерусской национальности уже сегодня составляет 38%).

Имеющихся подготовительных курсов и школ русского языка (а также преподавателей русского как иностранного) для всех нуждающихся иностранных детей и подростков явно не хватает (прежде всего по причине недостаточного финансирования). В результате большинство из них, плохо понимающих по-русски, всё же приступают к занятиям в общеобразовательной школе. В этой связи необходимо принятие стандартов, которые бы определяли минимально необходимый уровень владения русским языком для обучения в том или ином классе начальной или средней школы (в идеале каждый иностранный ребёнок, не знающий русского языка либо едва им владеющий, но желающий получить российское образование, должен сначала пройти годичное обучение в специальной подготовительной школе и получить сертификат о её окончании).

Модель этнокультурного образования, принятая в России, не является бесспорной, хотя по такому же пути идут многие страны (США, Голландия, Израиль и т.д.). В то же время Франция отказалась открывать школы с этнокультурным компонентом, ибо французские учителя и психологи пришли к выводу о том, что раздельное обучение лишь увеличивает культурную дистанцию между местной французской молодёжью и выходцами из иностранных семей. В Германии турецкая община сама отклонила предложение немецких властей создавать национальные школы (ибо качество получаемого образования в немецких школах выше, там не так остро стоит проблема наркотиков и т.д.).

Вопросы адаптации и обучения детей из семей иностранных мигрантов требуют от органов управления образованием особого внимания и публичного обсуждения. Представляется, что в рамках модернизации общеобразовательной школы необходима прежде всего организация систематического учёта иностранных учащихся, в том числе по странам их происхождения, во всех государственных, муниципальных и частных общеобразовательных учреждениях всех субъектов Российской Федерации и регулярное обобщение этих данных на федеральном уровне.


1 См.: Мартынова М.Ю. Политкультурное пространство России и проблемы образования // Альманах “Этнодиалоги”. 2004, №1, стр. 81.
2 С 1990 года Россия пополнилась более чем 5 миллионами мигрантов, 13% из которых – дети школьного возраста.
3 Иностранные родители имеют право подать заявление о приёме их ребёнка соответствующего возраста в любую начальную или среднюю школу РФ. Однако директора российских общеобразовательных учреждений, в свою очередь, имеют право провести тестирование ребёнка на предмет степени его владения русским языком (если речь идёт о зачислении в первый или начальные классы в обычную школу с русским языком обучения), а также уровня его подготовленности по ряду предметов (если речь идет о зачислении в средние или старшие классы). Вместе с тем стандарта, определяющего должный уровень владения русским языком иностранного ребёнка для обучения в российской общеобразовательной школе, нет.
4 Данные являются оценочными и основаны на сведениях по отдельным субъектам Российской Федерации и прежде всего г. Москве и г. Санкт-Петербургу, в школах и гимназиях которых обучалось в соответствующие годы от 55 до 60% всего контингента иностранных школьников в России.
5 В 2008/2009 учебном году численность иностранных учащихся, по информации Комитета по образованию г. Санкт-Петербурга, увеличилась до 20,5 тысяч человек, а в 2009/2010 учебном году предположительно достигнет 23 тысяч человек.
6 Горячев Ю.А., Захаров В.Ф., Курнешова Л.Е., Омельченко Е.А. Интеграция мигрантов средствами образования: опыт Москвы. М., 2008, стр.79-80.
7 Данные департамента образования г. Москвы.
8 По данным управления ФМС по г. Москве в 2008 году на миграционный учёт было поставлено 1,5 млн. иностранных граждан (в 2007 году – 1,7 млн. человек). Это означает, что мигранты составляют 15% населения столицы.
9 Международный день родного языка отмечается 21 февраля по решению 30-й сессии Генеральной Конференции ЮНЕСКО (состоялась в октябре 1999 года) в целях содействия признанию права на использование родных языков (прежде всего национальных меньшинств) в системе образования и других сферах жизни.  
10 Общешкольные программы на Украине несколько отличаются от российских и для поступления украинских школьников в российские вузы требуется дополнительная подготовка.
11 Для зачисления в такую школу необходимо, чтобы один из родителей был российского происхождения.
12 По состоянию на 2007 год в КНР насчитывалось 75 школ и 11 детских садов для иностранных детей. В них обучались примерно пять тысяч человек. Большинство из них располагались в гг. Пекине (20) и Шанхае (18), а также Тяньцзине, Гуанчжоу, Циндао, Сучжоу, Сиане, Даляне и ещё 19 крупных городах. Список китайских учебных заведений, имеющих право оказывать образовательные услуги несовершеннолетним иностранцам, ежегодно утверждается Министерством образования КНР.
13 Ввиду того, что финансирование начальных и средних общеобразовательных учреждений осуществляется из местных бюджетов, обучение детей из иностранных семей считается их “внутренним делом”, статистику по иностранным школьникам федеральные органы управления образованием не запрашивают. Более того, во многих субъектах РФ вообще нет точных данных по численности детей из иностранных семей среди местных школьников, особенно начальных классов (родители таких детей стараются скрыть факт их нероссийской принадлежности при зачислении на учёбу). Картина отчасти проясняется лишь по достижении учащимися 14 лет, когда возникает необходимость выдачи им паспорта.
14 В 2007 году в Москве были первично зарегистрированы с целью обучения 43 тысячи иностранных граждан, в Санкт-Петербурге – 28 тысяч, в Московской области – 4 тысячи. При этом речь идёт только о совершеннолетних гражданах. Точного учёта детей школьного возраста, въехавших с родителями из стран ближнего зарубежья либо уже родившихся у иностранных родителей в Российской Федерации, нет. Поэтому сопоставить число фактически проживающих в России иностранных детей школьного возраста (прежде всего из стран СНГ) и число иностранных школьников с целью выявить долю неохваченных школой, невозможно.
15 По оценкам компетентных специалистов Министерства образования Московской области, уже к концу 2009 года во многих школах региона фактическая доля иностранных учащихся достигла 20-25%, хотя ещё в 2006 году она не превышала 10%.  

Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-39707 от 07.05.2010г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.