В отделениях не хватает мест в условиях вспышки респираторных
заболеваний
Начавшаяся в середине осени в Китае волна сезонных респираторных
заболеваний оказалась неожиданно высокой, особенно среди детей:
примерно в два раза больше случаев заболеваний, чем в среднем в
предыдущие годы. Система городских детских больниц и педиатрических
отделений вынуждена искать дополнительные помещения как для стационарных
пациентов, так и для амбулаторного приема, и для проведения процедур.
Власти Китая призывают граждан к спокойствию и объясняют вспышку
заболеваемости снятием антиковидных ограничений.
Первый же сезон простудных заболеваний в Китае после снятия в январе
антиковидных ограничений оказался очень непростым. По сообщениям
китайских СМИ, заболеваемость выросла в два раза по сравнению со
средними показателями до пандемии. При этом если в октябре было
больше случаев пневмонии, вызываемой бактерией Mycoplasma pneumoniae,
то с середины ноября резко выросло число заболеваний гриппом и другими
респираторными заболеваниями. Власти подчеркивают, что никаких новых
патогенов нет, люди подхватывают давно известные вирусы и бактерии,
просто заражаются легче. При этом чаще всего сейчас заболевают дети
и молодые люди.
Газета The Global Times проанализировала ситуацию с приемом маленьких
пациентов с симптомами гриппа и пневмонии в амбулаторных и стационарных
отделениях нескольких больниц в Пекине. По данным издания, запись
на прием к педиатрам заполнена на неделю вперед, число приемов бьет
рекорды.
В детской больнице при Пекинском институте педиатрии максимальное
число принятых за один день пациентов составило 9378.
Как сообщает The Guardian, в китайских соцсетях публикуются фото
и видео переполненных приемных отделений и заставленных кроватями
коридоров в одной из больниц в провинции Хэбэй. Из других провинций
сообщают о закрытии классов или целых школ из-за высокой заболеваемости
школьников.
Для решения проблемы с нехваткой мест городские детские больницы
открывают дополнительные помещения для приема и размещения пациентов.
Власти заверяют, что им удается справляться с ситуацией в том числе
за счет увеличения часов приема врачей в поликлиниках, использования
онлайн-консультаций, расширения поставок необходимых лекарств.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) обратила внимание на
ситуацию в Китае и на прошлой неделе затребовала данные о заболеваемости.
Как отмечают в организации, учитывая, что Китай позже всех остальных
стран снял антиковидные ограничения, нынешняя вспышка респираторных
заболеваний вполне ожидаемая. Аналогичная ситуация наблюдалась и
в других странах через какое-то время после снятия ограничений по
COVID-19. Это мнение поддерживают многие специалисты. Так, профессор
Университетского колледжа Лондона Франсуа Баллу говорит, что "этот
феномен волн респираторных заболеваний после выхода из локдауна
иногда называют иммунным долгом". "Поскольку у Китая был
гораздо более длительный и более жесткий по условиям локдаун, чем
у любой другой страны на Земле, то вполне ожидаемо, что эти волны
заболеваемости после выхода из локдауна могут быть в Китае очень
и очень значительными",- говорит эксперт. ВОЗ пришла к выводу,
что в случае в Китаем пока нет необходимости вводить ограничения
на поездки или торговлю.
По прогнозам китайских специалистов, на спад грипп может пойти не
раньше чем через пару недель, и самое большое число заболеваний
будет по-прежнему среди детей и молодежи, которые чаще других собираются
вместе будь то в школе, в институте или на развлекательных мероприятиях.
Однако те же специалисты предупреждают, что как раз с середины декабря
ожидается рост заболеваемости среди пожилых людей и пик их госпитализаций
придется как раз на Новый год.
Алена МИКЛАШЕВСКАЯ. Коммерсант, 29 ноября 2023
года