Институт демографии НИУ ВШЭ имени А.Г. Вишневского

№ 999 - 1000
19 сентября - 2 октября 2023

ISSN 1726-2891

первая полоса

содержание номера

архив

читальный зал приложения обратная связь доска объявлений

поиск

Газеты пишут о ... :

"Независимая газета" и "Новые Известия" о (анти)миграционной риторике
"Независимая газета" о предложении изменить практику решения этнических конфликтов
"NEWS.ru" и "Ридус" о трудовой миграции
"Независимая газета" о внутренних мигрантах
"Коммерсантъ" о вопросе регулирования абортов
"The National Interest" и "Interia" об украинских беженцах
"Новые Известия" о росте числа одиночек в России
"Если быть точным" о нехватке мест в школах

"Фонтанка.ру" о несовпадении числа родившихся с числом первоклассников
"Новые Известия" о преференциях для тех, кто отказался от аборта
"РБК" о доходах одиноких матерей
"Коммерсантъ" о росте зарплат
"Независимая газета" о снижении уровня бедности
"РБК" о снижении потребления алкоголя
"Новые Известия" об опасности ожирения
"Forbes" о специфике работы в Японии

о специфике работы в Японии

Проще умереть, чем уволиться: как работают в Японии и можно ли там выжить иностранцу

Многочасовые переработки, работа в офисе по выходным, отказ от отпусков и принудительные попойки с начальством - все это реалии японского рынка труда. Миллионы местных клерков жалуются на хроническую усталость, выгорание и депрессию. Ежегодно сотни из них буквально умирают от переутомления: в Японии для этого явления даже есть специальный термин, "кароси" - "смерть от переработки". Рассказываем, как сложилась традиция трудиться с риском для жизни, как это терпят экспаты и можно ли с этим бороться.
Жизнь за контору
С 1990-х в японских и западных СМИ стали появляться трагические истории о корпоративных работниках, буквально падавших замертво из-за безумных переработок или решивших свести счеты с жизнью - порой даже, в соответствии с японской традицией ритуальных самоубийств, совместно, объединившись с такими же измученными непосильной работой белыми воротничками, как они сами.
Корпоративная этика и стандарты в Японии до сих пор мало ограничивают работодателей и довольно жесткие по отношению к работникам. Боясь потерять лицо и выглядеть лентяями в глазах коллег и начальства, многие японцы задерживаются на работе до позднего вечера, выходят в офис в выходные и отказываются от ежегодных оплачиваемых отпусков, а в нерабочее время составляют компанию боссу в баре: коммуникация за распитием спиртного ("номикэйшен") - неотъемлемая часть японской корпоративной культуры. Бесперебойная работа и отсутствие личной жизни ежегодно доводит сотни японцев до последней черты: отказывает либо физическое здоровье, либо психическое.
Самый резонансный случай произошел в 2015 году с 24-летней сотрудницей крупнейшего в стране рекламного агентства Dentsu Мацури Такахаси, которая в деталях рассказывала о своем выгорании в социальной сети Twitter. Вскоре после трудоустройства в престижную компанию девушка начала жаловаться на частые переработки, издевки начальства, проблемы в личной жизни и депрессию: уже через несколько месяцев напряженной работы Мацури, по собственному признанию, перестала чувствовать что-либо, кроме желания поспать. "Даже смешно от того, как, проводя в офисе по 20 часов в день, перестаешь понимать, зачем живешь", - написала она 17 декабря 2015-го. 25 декабря, в Рождество, Такахаси простилась с матерью и покончила с собой.
Смерть девушки вызвала резонанс как в Японии, так и за ее пределами. Президент Dentsu подал в отставку, а японское правительство оштрафовало компанию за неудовлетворительные условия труда - правда, на крайне скромную для такой крупной компании сумму в полмиллиона иен ($4400).
Разумеется, и до, и после суицида Такахаси японские власти формально всячески пытались бороться с убийственным трудоголизмом, вводя законодательные ограничения на сверхурочную работу: без отдельного соглашения с сотрудником она не может превышать 360 часов в год, но допускаются исключения в "напряженные периоды", которые могут длиться до полугода.
Министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии также установило "черту кароси" - 80 часов сверхурочной работы в месяц. Если переработки превышают эту отметку, то смерть сотрудника - от сердечно-сосудистого заболевания или в результате самоубийства - может быть классифицирована как вызванная работой, а его родные могут претендовать на специальные выплаты. На компенсацию могут рассчитывать и те, кто "заработал" серьезное заболевание или психическое расстройство, но остался в живых.
Однако, как отмечает в интервью изданию Wired представитель организации по защите труда POSSE Макото Ивахаси, власти по сути не запрещают практику работы свыше этого лимита: "Правительство говорит, что если вы будете работать больше этого предела, то можете умереть, но вы можете столько работать".
Несмотря на широкую огласку проблемы и все попытки японских властей улучшить условия труда, статистика неутешительна: в 2022 году за компенсациями заболеваний или смертей, вызванных переработками, обратились 3486 раз (на 10% больше, чем годом ранее). 904 иска были удовлетворены. В ряде отраслей - консалтинг, СМИ, образование и госслужба - средние показатели переработок, напротив, стали расти, а своим ежегодным оплачиваемым отпуском до сих пор не пользуются почти 42% японцев. От постоянных переработок и тяжелых условий труда страдают и художники комиксов манга, и сотрудники национальной вещательной компании NHK, и учителя, и врачи - по данным исследования, 30% японских медицинских работников находятся под угрозой смерти от переработки. Выросло и число психических заболеваний, диагностируемых у офисных работников из-за переутомления, - на целых 60% с 2010 по 2019 год.
Черные корпорации
Основная проблема заключается в том, что далеко не все японские корпорации заинтересованы в пересмотре условий труда, тем более что штрафы за нарушения редки и, как в случае с Dentsu, не наносят компании сколько-нибудь ощутимого урона. "Единичные случаи смерти сотрудников рассматриваются как сравнительно небольшая издержка ведения бизнеса, особенно в сравнении с теми трудовыми затратами, на которых можно сэкономить, привлекая людей к неоплачиваемой сверхурочной работе", - рассказывает профессор социологии Скотт Норт, изучающий феномен "кароси" свыше 30 лет.
Многие японские компании обходят законодательные ограничения с помощью отдельных добровольно-принудительных соглашений: в IHI сотрудники соглашаются выполнять до 200 часов сверхурочной работы в месяц, в Hitachi - до 150, в Toshiba - до 120, в Mitsubishi Electrics - 105, а в Fujitsu, JFE Steel и Mitsui Engineering and Shipbuilding - 100 часов. Либо компании просто не фиксируют или существенно занижают в отчетности часы сверхурочной работы своих сотрудников. Поймать их за руку в таком случае крайне сложно, ведь на почти 6 млн фирм приходится всего лишь 3300 трудовых инспекторов. При этом в 2019 году та самая Dentsu, уже оштрафованная за самоубийство сотрудницы, вновь попалась на нарушениях: выяснилось, что ее сотрудники по-прежнему перерабатывают свыше законодательно установленных норм - у одного из продажников вышло 156 часов сверхурочной работы в месяц, практически вдвое выше "линии кароси".
Как говорит Скотт Норт, в каждом известном ему случае смерти от переработки человек в реальности работал больше часов, чем было зафиксировано официально. "Воровство у сотрудников путем невыплаты им премий за переработки - обычная практика", - утверждает он.
Для описания недобросовестных японских корпораций тоже возник специальный термин - "черная компания" ("буракку кигё"). В список подобных предприятий вошли многие крупные японские корпорации, производители и всемирно известные бренды, включая Uniqlo, Rakuten, Mitsubishi, Toyota и 7-Eleven.
От переработок страдают не только японские офисные работники, но и школьные учителя. Согласно исследованию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), японские педагоги работают почти в полтора раза дольше своих коллег из других развитых стран: учителя младших классов перерабатывают свыше 90 часов в месяц, а их коллеги, ведущие занятия в средних школах, - более 120 часов.
Не обошла эта проблема и врачей: практически треть медиков, чье призвание - спасать жизни, сами оказались на грани смерти из-за колоссальных переработок, ощутимо превышающих 80 часов в месяц. "Пациентам явно не хочется, чтобы их оперировали изможденные хирурги", - мрачно отмечает Котаро Йокоте, возглавляющий Ассоциацию медицинских колледжей Японии. Новая реформа, запланированная на 2024 год, навряд ли существенно облегчит ситуацию: врачей нельзя будет заставлять работать сверхурочно свыше 960 часов в году - то есть по верхней границе "черты кароси", но допускается превышение этой отметки до 1860 часов в "исключительных случаях". К подобным исключениям из правил планируют прибегать все университетские больницы Японии.
Задерживаться на работе приходится и иностранцам, работающим в японских компаниях. Россиянка Анна, живущая в Японии уже несколько лет и работающая в IT-сфере, рассказала Forbes, что столкнулась с перегибами японской корпоративной культуры на своем прежнем месте работы: компания занималась аутсорсингом, и из-за сдвигов сроков или правок заказчиков нередко приходилось подолгу задерживаться на работе. Как Анне позднее объяснили коллеги, начальству было проще заставить сотрудников работать до 22:00 и доплатить за переработки, чем согласовать реальные сроки с клиентами.
"Еще переработок было много, потому что у них был странный подход к ведению дел: нанимали человека на одну позицию, а заставляли делать все подряд. Я устроилась на должность системного инженера и думала, что буду на бизнес-стороне, но меня заставляли кодить, делать дизайн, писать документацию, тестировать продукты. Хотя кодить я не умела, их это не смущало - "научишься", - поделилась девушка. Сотрудников даже заставляли заниматься уборкой офиса и приносить чай гостям, хотя их должности этого, разумеется, не предполагали.
В итоге Анна уволилась и устроилась работать в Rakuten, где с переработками пока не сталкивается. Хотя, как и в любой японской компании, у сотрудников корпорации мало отпускных - на старте лишь 10 дней в году, затем каждый год прибавляется еще по одному дню. Больничные в японских компаниях не дают, поэтому, если сотрудник заболел, ему приходится тратить отпускные дни.
При этом сверхурочная работа и отказ от отпусков, как выяснилось, не приносят ощутимой пользы: Япония вот уже 50 лет занимает последнюю строчку в рейтинге производительности труда среди самых развитых стран. "Кароси", участившиеся сердечно-сосудистые и психические заболевания, после которых японские белые воротнички нередко становятся нетрудоспособными, также усугубляют растущую нехватку рабочей силы, вызванную стремительным старением населения.
Офисные камикадзе
Трудоголизм японских офисных работников берет начало в еще послевоенном периоде, когда многие жители деревень переехали в города и с энтузиазмом взялись за отстраивание экономики страны, рассказала Forbes Ирина Лебедева, доктор экономических наук и главный научный сотрудник Центра японских исследований Института востоковедения РАН. По ее словам, когда в 1960-1970-х у японцев спрашивали, продолжили бы они работать, если бы получили огромное наследство, подавляющее большинство отвечало утвердительно: жизнь без работы для них была бессмысленна.
"Люди видели плоды своего труда: темпы роста были сумасшедшие - выше 10% ВВП и порядка 15% в промышленности, - быстро росла зарплата, быстро повышался уровень жизни, и японское общество стремительно превращалось в общество среднего класса. Это была национальная идея: нужно работать много и хорошо для того, чтобы поднять страну и сделать ее одной из самых мощных экономических держав. И это им удалось", - объяснила Лебедева.
Переработки стали нормой и в некотором смысле даже долгом не только перед компанией, но и перед отечеством. Причем подобные чувства испытывают даже представители поколения, появившегося на свет позже послевоенного периода. "Когда я уходил из офиса всего в 22:00, мне было психологически тяжело, но после 23:00, наоборот, я с удовольствием задерживался допоздна и ехал домой на такси с другими своими коллегами", - анонимно поделился молодой мужчина, работающий на административной должности в японской компании. По словам юноши, которому еще не исполнилось 30 лет, от частых переработок он стал страдать из-за звона в ушах, головокружений, боли в груди и недержания мочи, но продолжал работать сверхурочно по 120 часов в месяц и брать в выходные работу на дом.
Однако в целом японская молодежь относится к работе уже более расслабленно, чем их родители и тем более бабушки и дедушки. Новое поколение выросло в более обеспеченной среде и с другими ценностями: молодые японцы менее охотно отказываются от выходных и отпусков, с большей легкостью решаются на смену работы и чаще предпочитают трудоустраиваться не в крупные корпорации, а в средние компании, где у них больше возможностей для творческой работы и инициативы, отмечает Ирина Лебедева. "Для них очень важно свободное время и развлечения. С этим связана и не очень благополучная ситуация в плане заключения браков: молодые японцы хотят как можно дольше чувствовать себя свободными и ничем не обремененными: ни в работе, ни в личной жизни", - говорит специалист.
Впрочем, вчерашние выпускники, желающие сменить место работы из-за запредельных нагрузок, по-прежнему сталкиваются с серьезными сложностями, рассказывает Харуки Конно, автор книги "Темные корпорации" про эксплуатацию рабочих в японских фирмах. "Новички должны проработать в своей первой компании не менее трех лет, чтобы считаться достаточно состоявшимися для смены работы. Если вы увольняетесь раньше этого срока, то считаетесь проблемным", - объясняет он.
Ситуацию осложняет система пожизненного найма ("сюсин коё"), сложившаяся в Японии в период экономического чуда: устраиваясь на работу, сотрудник получает гарантию трудоустройства вплоть до пенсии, а его зарплата растет ежегодно, даже если он не проявляет себя на работе и не поднимается по карьерной лестнице. "Японские фирмы тратили большие деньги на обучение и повышение квалификации своих сотрудников и были заинтересованы в том, чтобы их сотрудников никто не переманил, поэтому предлагали им массу всяческих гарантий и стимулов не менять работу", - объясняет Ирина Лебедева. Система пожизненного найма взращивала в сотрудниках лояльность по отношению к своей компании и готовность идти на жертвы ради ее процветания.
Джоб-хоппинг, то есть частая смена работы, в японской культуре не приветствуется и, как правило, считается чем-то предосудительным - признаком недостатка усердия и целеустремленности.
Сейчас на пожизненный наем приходится около 60% всего рынка труда, однако эта система, которая изначально воспринималась корпоративными работниками как благо, превратилась в ловушку. Многие просто не могут решиться уволиться из "родной" компании и остаются на ненавистной работе, потому что чувствуют себя "камикадзе, жертвующими своей жизнью ради общего блага", - рассказывает глава юридической фирмы TRT Ёсихито Хасэгава.
С 2020 года его компания стала предлагать уникальную для японского, да и для мирового рынка услугу - посредничество при увольнении - как раз для тех японцев, кто глубоко несчастен на своей работе, но не находит в себе душевных сил сообщить начальству о желании уйти. В 2022 году только к фирме Хасэгавы обратились свыше 13 000 человек, и подобные услуги оказывают все больше юристов и компаний.
Хасэгава сравнивает услуги своей компании с помощью при "грязном разводе" и говорит, что для японцев уважение к компании, в которой они работают, сродни важному для культуры уважению к старшим, и увольнение может восприниматься как предательство. Из-за нехватки рабочей силы сотрудникам часто запрещают уходить или не дают уволиться, пока им не найдут замену, в результате они остаются на работе, которую хотели оставить, годами. Японцы, обращающиеся за помощью к таким компаниям, часто описывают своих не готовых просто так отпускать их боссов как "фанатиков", "тиранов" и "мини-гитлера". Посредники при увольнении берут за свои услуги от $150 до $200, в пакет может входить членство в профсоюзе, который будет представлять работника в ходе "деликатного и полного неловких моментов переговорного процесса". Иностранцам, работающим в Японии, как минимум проще увольняться - на них не лежит бремя этических ограничений их не связывает страх прослыть предателем и слабаком, так что тут они хотя бы могут обойтись без посредников.
Выступая в 1990-х с научными докладами о феномене "кароси", японский социолог Китанака Дзюнко часто сталкивалась с непониманием западных коллег: те просто недоумевали, зачем японцы буквально загоняли себя в могилу вместо того, чтобы уволиться или обратиться за психологической помощью. Однако спустя несколько десятилетий этот феномен перестал быть уникальным: в 2021 году Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Международная организация труда выпустили совместный доклад, в котором указали на уже планетарный масштаб проблемы. Выяснилось, что 745 000 смертей от инсульта и ишемической болезни сердца в 2016 году стали прямым следствием сверхурочной работы - на 29% больше, чем в 2000 году.
На момент выхода исследования переработкам были подвержены уже 9% населения Земли, и ситуация может еще больше усугубиться из-за удаленки и гибридных форматов работы, ставших нормой после пандемии коронавируса и стирающих границу между домом и работой. "Работа по 55 и более часов в неделю представляет серьезную угрозу для здоровья. Пора всем нам - правительствам, работодателям и работникам - осознать, что длительный рабочий день может привести к преждевременной смерти", - призвала директор Департамента окружающей среды, изменения климата и здоровья ВОЗ Мария Нейра.

Валентина ШВАРЦМАН. Forbes, 2 сентября 2023 года

<<< Назад


Вперёд >>>

 
Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-54569 от 21.03.2013 г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.