В тесты для мигрантов нужно включать вопросы о практической стороне жизни в российском обществе
В начале июня Минобрнауки и Российский университет дружбы народов представили последнюю редакцию тестов на знание русского языка, истории России и российского законодательства для трудовых мигрантов, которые станут обязательными для сдачи с 2015 г. Содержание вопросов «ЕГЭ для мигрантов», на некоторые из которых затруднятся правильно ответить и образованные граждане России, уже вызвали много споров среди специалистов и журналистов. Особенно достается вопросам по истории страны. Одни в них видят путь к развитию у мигрантов лучшего понимания нашего образа жизни, традиций и культуры. Другие считают их случайным набором фактов из странного экскурса в российскую историю, которыми мигранты никогда не воспользуются.
Подобные тесты для иммигрантов вызывают не менее бурные дискуссии и в других странах, где точно так же, как и в России, спорят о формулировках вопросов, знание ответов на которые помогут лучшей интеграции мигрантов в новое для них общество. Так, например, в Великобритании вопросы теста Life in the UK, существующего с 2005 г., медиакорпорация BBC даже называла не соответствующей целям «плохо организованной викториной в пабе». Действительно, в Британии мигрантов ожидают вопросы об открывателе структуры ДНК, создателе интернета, а также тесты на знание английских поэтов, поп-групп и возраста Биг-Бена. Вполне в стиле наших вопросов о создателе периодической системы химических элементов, первом советском космонавте или заслугах Ивана Грозного. Похожий подход, однако, можно найти и в тестах, проводимых для мигрантов, например, в Германии или США.
После кризиса 2008 г. иммиграционные тесты в разных странах вообще становятся все более патриотичными: видимо, чувство гордости за страну традиционно предоставляет хорошее убежище от материальных невзгод. Вопросов о славном прошлом стран в тестах становится все больше — в ущерб проверке на более практические знания, например как вести себя при аресте, оформлять кредит, страховать имущество или начинать поиск работы в случае ее потери. Иногда такая коррекция, правда, вызвана необходимостью убрать из теста вопросы, поощряющие мигрантов находить способы паразитировать на стране (например, садиться на социальные пособия), а не вносить вклад в ее развитие.
В российском тесте вопросы о практических знаниях на данный момент вообще отсутствуют, что, несомненно, следует исправить. Мигранты будут лучше адаптироваться в нашем обществе не только когда будут хорошо знать русский язык, традиции и когда отмечается День народного единства, но и, например, как вызывать экстренные службы с мобильного телефона, когда нужно ехать в «травму» и куда идти в случае потери или кражи паспорта. Кроме того, необходима региональная вариация в тестах — культура жизни, например, в Грозном наверняка отличается от московских привычек. Лучшие варианты вопросов определят, однако, только практика и время — например, упомянутая выше Великобритания продолжает редактировать свой тест уже девять лет!
Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org
(c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru
(с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com
(с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru
(2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr
(с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org
(2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru
(2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru
(2001-2002)