Подготовка библиографических описаний в "старых" форматах
для загрузки в Zotero
Сороко
Е.Л.
Для кого эта инструкция?
|
Предназначена для начинающих пользователей Zotero,
у которых в "дозотерную" эру был накоплен определенный
массив библиографических описаний в "старых" форматах,
подготовленных в среде Microsoft Word, Excel, или Access,
которые они хотели бы загрузить и использовать в дальнейшем
в программе Zotero, установленной на их персональном компьютере.
|
Постановка задачи
|
Современная технология формирования
библиографического описания, используемая Zotero, к сожалению,
не позволяет непосредственно загрузить их из текстовых файлов
или электронных таблиц, если они не имеют предусмотренных
Zotero форматов. Есть, конечно, возможность сделать это по
отдельным полям библиографического описания: создать новый
документ и ввести в него методом "Copy-Paste" поля
автора, названия, года издания,… Однако, данная рутинная,
нетворческая работа будет крайне неэффективной и изнуряющей
по затратам времени и труда, если число таких книг велико.
В этом случае можно рекомендовать выполнить переход к новым
входным форматам Zotero, автоматизировав его в Excel. Далее
дается описание основных этапов такого переноса.
|
Когда можно это без этого обойтись?
|
Описанный в данной инструкции
способ перехода к форматам Zotero можно рекомендовать в том
случае, если предстоит перенести более 40-50 описаний. Если
же их существенно меньше, большого выигрыша как по времени,
так и по трудоемкости, по сравнению с элементарными действия
копирования отдельных полей, ожидать не приходится.
|
Как перенести одно библиографическое описание?
|
Для этих целей в Zotero
предусмотрен режим импорта из большого числа форматов. В данной
инструкции рассматриваются примеры в формате BibTex,
который опробован и может быть рекомендован, что вовсе не
означает, что нельзя или хуже использовать другие форматы.
В самом простом примере книги: А.Н.Иванов "История
ВШЭ", Москва: 2000 для загрузки в Zotero нужно подготовить
следующее описание формата BibTex:
@book{_0001,
title = {История ВШЭ},
language = {Russian},
address = {Москва},
author = {Иванов, А.Н.},
year = "2000"
}
|
Таким образом, для "объяснения" Zotero
каждого элемента библиографического описания оно должно быть
заключено в фигурные скобки или двойные кавычки, которым предшествует
название поля и знак равно. Элементы разделяются запятыми,
описание начинается и заканчивается фигурными скобками. Более
подробно описание формата можно найти на http://www.bibtex.org/.
|
Как отформатировать библиографическое описание
в среде Microsoft Office?
|
Возможно, некоторые элементы
потребуют выполнения действий, связанных с поиском позиции
и заменой символов, перестановки частей и других преобразований,
которые наиболее удобно делать в среде Excel. Поэтому,
если исходные библиографии имеются в формате Word или Access,
их нужно перевести в Excel.
|
Переход из Word в Excel
|
Преобразование библиографии из
формата Word в Excel рекомендуется выполнить в два этапа:
перевести его в табличную форму, после чего таблицу скопировать.
Как сделать "библио"-таблицу? Для этого каждый элемент
библиографического описания должен быть отделен от других
каким-либо символом-разделителем, не использованным в самом
описании, например, ";" или знаком табуляции. Так,
описание
А.Н.Иванов
"История ВШЭ", Москва: 2000
нужно преобразовать в
А.Н.Иванов;"История
ВШЭ";Москва;2000
После этого, выделив описание, перевести средствами
Word в таблицу:
А.Н.Иванов
|
"История
ВШЭ"
|
Москва
|
2000
|
|
Переход из Access в Excel
|
Если в среде Access имеется таблица
со всеми полями библиографического описания, то необходимо
просто выделить эту таблицу и скопировать ее в Excel. Немного
сложнее могут обстоять дела, если часть полей закодированы,
например, название журнала, место или тип издания. В этом
случае требуется создать форму, содержащую все поля библиографического
описания в "раскодированном" виде, и именно эту
форму скопировать в Excel.
|
Что такое "автор"?
|
В большинстве случаев попытки
использовать традиционный, привычный формат автора публикации
в Zotero могут оказаться неудачными. Например, "А.Н.Иванов"
будет после импорта выглядеть как "А.Н.Иванов, (имя)",
а "А.Н. Иванов" будет после импорта выглядеть как
два поля "Иванов," "А.Н.", что может быть
средствами Zotero нажатием кнопки "Переключиться на одно
поле" преобразовано в "А.Н. Иванов". Еще хуже
будет обстоять дело при использовании традиционного "ФИО"
автора. "Иванов А.Н." без дополнительного преобразования
после импорта в Zotero приведет к появлению автора "А.Н"
с именем "Иванов".
Как же быть? Применить формат автора в среде Zotero: автор
= Фамилия "," Имя (и Отчество).
В этом случае "Иванов, А.Н." примет следующий, то
есть в точности такой же вид: "Иванов, А.Н.", который
нажатием кнопки "Переключиться на одно поле" можно
преобразовать в "А. Н. Иванов", как альтернативное.
Поэтому, чтобы избежать проблем и неоднозначностей, рекомендуется
в качестве базового входного формата для автора использовать
именно "Иванов, А.Н.".
|
Как быть с Фандориными?
|
Иногда фамилия автора может
состоять из двух слов. Попытки использовать их напрямую, скорее
всего, приведет к фиаско: "Anna van Dorn" превратится
после импорта в Zotero в "Dorn, Anna van". Поэтому
рекомендуется вариант "van Dorn, Anna", однако
в этом случае нажатие кнопки "Переключиться на одно поля"
необратимо и последующее нажатие (казалось бы, обратное действие)
кнопки "Переключиться на два поля" переведет его
в "Dorn, Anna van". Поэтому использование этих кнопок
в Zotero для таких авторов рекомендуется избегать!
|
А если у статьи авторов два или больше?
|
У многих книг и статей несколько
авторов, однако, непосредственная попытка "объяснить"
это при импорте в Zotero в формате "Иванов, Петров, Сидоров"
не пройдет. Причина в том, что запятая при импорте используется
Zotero в качестве разделителя имени и фамилии. Поэтому перед
импортом необходимо перейти к формату Zotero для нескольких
авторов: "Иванов, И.И. and Петров, П.П. and Сидоров,
С.С.". Чтобы это сделать, перед правильным формированием
ФИО авторов, запятые между ними необходимо перевести в английское
"и": " and ". Это можно сделать
средствами Excel нажатием одной клавиши: выбираем столбец
авторов,
Ctrl+H "," " and "
Заменить все.
|
Преобра-
зование библиогра-
фической таблицы из Excel в
формат
BibTeX
|
Рассмотрим вначале самый простой
вариант, когда число элементов описания одинаково во всех
книгах. Тогда оно состоит из следующих этапов.
|
1
|
На рабочем листе "1" вставим таблицу
исходного библиографического массива, начиная со столбца B.
Рекомендуется для обеспечения однозначной идентификации в
дальнейшем в Zotero, добавить их нумерацию в столбце A.
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
1
|
1
|
Иванов, А.Н.
|
История ВШЭ
|
Москва
|
2000
|
|
2
|
На рабочем листе "2" вставляем формулы
для последовательного формирования элементов BibTeX описания
с использованием функции сцепления. В таблице приведены формулы
в соответствующих клеточках.
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
1
|
@book{_00
|
=СЦЕПИТЬ('1'!A1;",
")
|
=СЦЕПИТЬ("author
= {";'1'!B1;"}, ")
|
=СЦЕПИТЬ("language
= {Russian}, title = {";'1'!C1;"}, ")
|
=СЦЕПИТЬ("address
= {";'1'!D1;"}, ")
|
=СЦЕПИТЬ("year
= {";'1'!E1;"} }")
|
Если все сделано правильно, на экране должно появиться
следующее:
|
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
1
|
@book{_00
|
1,
|
author = {Иванов, А.Н.},
|
language = {Russian},
title = {История ВШЭ},
|
address = {Москва},
|
year = {2000} }
|
|
3
|
Копируем строку 1 на листе "2" на столько строк,
сколько книг в исходном библиографическом массиве. Сохраняем
файл Excel на своем компьютере как файл Excel.
|
4
|
Сохраняем рабочий лист "2" в текстовом формате (Сохранить
как Тип файла: текстовые файлы (с разделителями табуляции)
Сохранить). Закрываем Excel.
|
5
|
Открываем этот текстовый файл во Worde. Если возникает вопрос
о кодировке, указываем Кириллица Windows. Убираем во всем
файле табуляцию (Cntl+H ^t пусто Заменить
все). Результат можно сохранить, если потребуется несколько
заходов по импорту этой библиотеки в Zotero. Выделяем весь
текст и нажимаем Копировать. Наше новое библиографическое
описание полностью готово для импорта в Zotero.
|
6
|
В среде Zotero выбираем или создаем библиотеку (Library),
куда нужно вставить эти книги, на панели инструментов нажимаем
Действия (шестеренка), выбираем Импортировать из буфера
обмена. Постепенно эти старые книги появляются в библиотеке
Zotero. На одну книгу может уходить до 5-10 секунд, поскольку
описания синхронизируются через Интернет с сервером Zotero.
Поэтому, если их тысяча, может потребоваться до 1 часа времени.
|
Что делать, если исходные библиографические
описания различаются?
|
Вполне возможна ситуация, когда
одна часть библиографических описаний содержит одно число
позиций, а в другой части число этих библио дескрипторов другое.
В этом случае для каждой части придется сделать свои строки
и свои формулы для фомирования в среде Excel описаний в формате
BibTex с соответствующим числом необходимых дескрипторов.
В прилагаемом файле приведен пример
(книга № 2), в которой наряду с имеющимися дескрипторами,
появляется также ISBN код. В этом случае соответствующее код
добавляется в еще одну дополнительную клетку (в данном примере
это клетка G5).
|
Как поступать со статьями?
|
В этом случае потребуется несколько
более сложная работа, так как число элементов описания, как
в исходном массиве, так и в импортируемом в Zotero, может
быть 8-9 или даже больше. Следующий пример относится к статьям
в формате
А.Б.Симонов. Проект Марс. // Космонавтика, Том 8, Вып.
23, С. 123-144, ISSN 2-12355-32-789 (Интернет: http://cosmonautika.edu
, доступ 2011-11-11).
В этом случае для импорта в Zotero нужно подготовить
запись вида
@article{_2223, author
= {Симонов, А.Б.}, title = {Проект Марс}, journal = {Космонавтика},
volume = {8}, number = {23}, pages = {123--144}, ISSN = {2-12355-32-789},
url = {http://cosmonautika.edu}, language = {Russian}, urldate
= {2011-11-11} },
Прилагаемый файл содержит
пример формирования BibTex описания статьи (строка
9 на рабочих листах "1" и "2").
|
Приложение
|
Прилагаемый
файл представляет собой Excel файл с примерами форматирования
в табличном виде библиографических описаний книг и статей
(рабочий лист "1") и формулы для преобразования
этих описаний в формат BibTex (рабочий лист "2").
После сохранения рабочего листа "2" в текстовом
формате и удаления лишних символов табуляции этот текст может
быть импортирован в библиотеку Zotero.
На рабочем листе "ФИО" приведены формулы
для преобразования форматов авторов "И.И.Иванов"
и "Thomas Bach" к формату Zotero. Для их использования
старый формат вставляется в столбец A, результат получается
в столбце E. Его значение можно копировать в соответствующий
столбец библиографического описания в режиме "Спецальная
вставка - Значения".
|
|