Rambler's Top100

№ 503 - 504
19 марта - 1 апреля 2012

О проекте

Институт демографии Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"

первая полоса

содержание номера

читальный зал

приложения

обратная связь

доска объявлений

поиск

архив

перевод    translation

Наш человек в Японии. Временная рубрика 

Люди в масках - кто они?

Заместитель директора Института демографии и доцент кафедры демографии НИУ ВШЭ Сергей Владимирович Захаров отбыл в шестимесячную командировку в Японию. С 10 марта по 2 сентября 2012 года, в рамках долгосрочной программы двустороннего обмена научными сотрудниками и преподавателями между Высшей школой экономики и Институтом экономических исследований Киотского университета он будет работать в этом университете в качестве приглашенного профессора-исследователя.

Демоскоп не был бы Демоскопом, если бы не договорился с Сергеем Владимировичем о подготовке серии репортажей о своем пребывании в этой все еще загадочной для нас Японии. Сегодня - первый репортаж из этой серии: "Люди в масках - кто они?"

Люди в масках - кто они?

В США я чувствую себя неуютно, оказавшись в окружении людей, скажем так, с парочкой лишних фунтов веса. Не политкорректно вообще реагировать на особенности формы тела, но иногда хочется присвистнуть от вида семейства хрюшек. И жирные тела – вот первое, что бросается в глаза в американском аэропорту по прибытии. Особенно впечатляют женщины-полицейские, вынужденные носить форменные брюки.

Борьба с ожирением – национальная американская идея сегодняшнего дня, об этом трещат без умолку специалисты, называющие безостановочное распространение ожирения (во всех, кстати, слоях общества) главным виновником отставания США по темпам снижения смертности от Европы и Японии. Об этом же можно прочитать в популярных газетах и журналах. Американцы много бегают, супермаркеты завалены обезжиренной пищей, вкус которой уже вызывает сомнение в натуральности. Но все без толку. Они, по-моему, немного не с того конца ухватились за проблему. Так, к примеру, французы и итальянцы, имея в среднем нормальный body-mass index, очень много едят обычной по жирности пищи. Но это отдельная тема.

В Японии бросается в глаза большое число людей в медицинских защитных масках. Уже в самолете тебя охватывает некоторое недоумение, не объявлен ли международный карантин по случаю очередного свино-птичьего гриппа. Я летел самолетом турецкой авиакомпании из Стамбула, который был почти целиком загружен японцами, и каждый пятый из них сидел в маске. Ну, думаю, напростужался народ в Турции или в Европе. Но и в аэропорту г. Осака, куда я наконец-то приземлился после 24-часового пути из Москвы, также белые, голубоватые и зеленоватые маски пестрят то там, то тут. Эпидемия ящура?

Я с давних пор не люблю медицинский прикид: белые халаты, но особенно маски на лицах. По дороге к зубному врачу не столько сжимаюсь от ожидания неприятного ковыряния инструментами, противного запаха горелой кости и боли, сколько от встречи с нелюбимыми мною бело-голубыми масками на лицах. Причиной тому – воспоминания об операционном столе, на котором оказался почти 35 лет назад. Вырубаясь от введенного в вену наркоза, вижу склонившихся людей в масках, скрывающих и выражение лица, и какие-либо человеческие чувства. Думалось, маски – вот последнее, что я, быть может, вижу в своей жизни…

Так вот, в Киото, по моим грубым прикидкам на взгляд, каждый десятый встречный носит на лице маску. Говорят, так по всей, по крайней мере городской, Японии. Маски с одинаковой частотой встречаются и в магазинах, и в офисах, и в музеях, и в транспорте. Ощущаешь поначалу себя как-то неуютно, как человек, оказавшийся в зоне поражения бактериологическим оружием, или на учениях по отражению этого нападения. Потом, привыкнув и посмеявшись про себя, вспоминая кадры из «Кавказской пленницы» (помните, огромный шприц и лекция об опасности ящура?), начинаешь задавать себе и другим естественные вопросы: а зачем?

Сразу же отвечу отрицательно на предложение искать объяснения в плохой экологии. Никаких серьезных загрязнителей воздуха в Киото нет, автомобилей, по нашим московским меркам, практически нет, зато велосипедов - море. Весенний воздух чист и свеж.

Русскоговорящие знакомые, прожившие здесь немало месяцев и лет, своими ответами поставили меня в тупик. Они всерьез не задумывались над этим вопросом, приняв как данное. Стали предлагать рациональные объяснения – это сознательно устанавливаемый барьер на пути распространения инфекции: больной в маске защищает других, здоровые в маске защищаются от больного. Я им - удар ниже пояса: а вы знаете, что этого больше нигде в мире нет - это раз, эффективность масок, по крайней мере при ОРЗ и гриппе, не доказана, и ВОЗ об этом прямо говорит – это два (неужели японцы не знают, что маска с соплями еще большая зараза, чем вирусы, быстро погибающие в воздухе?), и, наконец, третий вопрос, обрушивающий рациональную гипотезу, – а почему велосипедисты с такой же частотой встречаются в масках? В маске вообще дышать не очень приятно, в том числе и из-за запаха пропитки, а на велосипеде гнать – легко ведь и задохнуться и от соплей собственных не только больному, но и здоровому, да, если и не от соплей, так от простой нехватки кислорода. Кроме того, от кого себя изолирует или изолируется велосипедист? Я тут же развил тему: а в теннис они играют тоже в масках, а на горных лыжах катаются?..

Эх, японца бы спросить, для чего он это делает. Да неудобно вот так, с бухты-барахты, на улице спрашивать. Да и на каком языке проводить социологический опрос? К сожалению, редкие на приход в институт знакомые мне англоговорящие японские коллеги пока с масками не попадались.

Комментарий: Все фото автора.
На фото в верхнем ряду, середина – девушка чихает. Справа, видимо,  сидит ее мама, которая что-то советует. Чуть позже девушка снимет маску, чтобы достать бумажный платок и высморкаться…

Сегодня, вдруг, аспирант Виктор (пятый год в Японии) притащился в маске. Спрашиваю его, ты чего это? «Так ведь, сосна зацветает» - отвечает. «Чего-чего??» - изумляюсь я. Это что-то новенькое.

Оказывается, согласно распространенному поверью, после того, как Японию стали засаживать в массовом порядке кедровой сосной (после Второй мировой войны, но зачем?), разразилась эпидемия сенной лихорадки (аллергии в общем). Чуть ли не каждый третий поражен ею. И от нее народ спасается, надевая маски. Представил себе сразу москвичей в масках во время цветения тополя. Короче, смех, да и только. Где это видано, где это слыхано, чтобы в маске можно было бы аллергику спастись от активного воздействия аллергена! Чушь какая-то. Надо разбираться.

У меня возникают подозрения, что ношение маски – это какое-то массовое ментальное заболевание, аномальный культурный феномен. Короче, объяснение надо искать не столько в рациональном самосохранительном поведении, сколько в сфере социальной психологии. Неужели до меня никто не задавался этим вопросом? Лезу в интернет.

Ага, вот оно! Никогда не бываешь первым… Один англоязычный блогер, знающий хорошо Японию, выложил интересный материал по истории защитных масок в этой стране.

См: http://qjphotos.wordpress.com/2011/09/17/the-surprising-history-of-the-japanese-cold-mask. Есть и русский перевод: http://news.leit.ru/archives/10102

Случайно, при просмотре старой кинохроники, он обнаружил, что японцы уже после первой мировой войны увлекались ими. Рациональное объяснение причины их появления найдено – мировая эпидемия знаменитой «испанки» в 1918-1920 годах, затронувшая сильно и Японию в 1919 году (390 тыс. смертей). Не знаю, насколько серьезно отнеслись в других странах к использованию масок в защитных целях, но в Японии правительство увидело в них панацею. Автор цитирует японский плакат того времени: «Берегитесь вызывающих простуду бактерий! Вы рискуете жизнью, если не носите маску!».

Источник: The Surprising History of the Japanese Cold Mask //Quirky Japan Blog. September 17, 2011

Ну что ж, для тех времен вполне логично. Не знали тогда спецы ни про природу вирусов, ни можно ли избежать инфицирования, ни как спасти больного. Производители быстро нащупали золотое дно, и, как водится, реклама, поддержанная авторитетами, стимулировала огромный спрос. Очередная эпидемия гриппа 1934 года уже не застала японцев врасплох, увлечение стало массовым. Об эффективности «масочного бума» можно только догадываться, едва ли он сколько-нибудь серьезно повлиял на эпидемическую ситуацию в свете современных исследований. Однако до чего привлекательно смотрятся пакетики и коробочки с красивыми японками на этикетках (автор выложил фотографии многих образцов, см. ниже)! Не нужно забывать, что японец еще более стадное существо, чем американец со своей гипертрофированной зависимостью потребления от «научно обоснованной» рекламы.

Источник: The Surprising History of the Japanese Cold Mask //Quirky Japan Blog. September 17, 2011

Сегодня разнообразие фасонов защитных масок велико, они на любой вкус и кошелек. Многие из них совсем не похожи на скромные и практичные образцы, используемые медиками. Видно, что модельеры и изобретатели завязок и резинок честно отрабатывают свои деньги. Как вам надпись на маске по-английски, которую я разглядел у соседки в метро: Mask Fashion (!)? Законы массовой культуры и массового потребления делают свое дело.

Новейшая часть истории массового использования масок в Японии начинается в 1980-1990-х годах, когда стали ощущаться последствия послевоенной всеяпонской кампании по интенсивной посадке деревьев. (С этого момента следует краткое изложение моих собственных изысканий в справочниках и статьях, доступных в  интернете).

Научное название нашего «героя» - Криптомерия японская, которую многие неправильно называют «японской кедровой сосной». Японское название – суга. Согласно справочникам никакая это не сосна, а, скорее, кипарис, и никаких вкусненьких кедровых орешков она не дает. Заметим, что это дерево - японский ЭНДЕМИК (т.е. произрастающее только здесь). И не менее важно, что суга - издревле главное символическое дерево страны (sic!). Отличительные особенности этого хвойного дерева: ценная деловая древесина, быстрый рост, неприхотливость к почве и влаге. Японское правительство в 1950-х годах в ответ на послевоенный высокий спрос на строительную древесину заставило народ повыдергать дубы, клены и другие экономически менее ценные широколиственные деревья в пользу криптомерии. К сегодняшнему дню 41% лесов в стране – искусственные послевоенные посадки, и половину из них составляют массивы криптомерии. К 1970-м годам спрос на отечественную древесину упал очень сильно. Дешевые поставки из других стран, в том числе и из России, привели к тому, что огромные лесные массивы криптомерии загустились, переросли, постарели. А еще спустя десять лет разразилась беда.

Достигая своего тридцатилетия криптомерия японская начинает массово цвести (что ж, все хотят размножаться к определенному возрасту), и каждой весной (с пиком в середине марта – середине апреля, когда температура достигает 10°С в центральной Японии) неисчислимые тонны пыльцы обрушиваются на страну, перемещаясь с юга на север. Якобы доказано, что эта пыльца и есть единственный источник массового заболевания населения сенной лихорадкой. Остается вопрос, а что это за непорядки случились с иммунной системой японцев в целом? До начала 1960-х годов, как свидетельствуют источники, проблема не стояла и специалистами не обсуждалась. А ведь жили они бок о бок с криптомерией столетиями.

Интересно, что весной местные гидрометеоцентры ежедневно передают «сводки с фронтов» о степени концентрации пыльцы в воздухе. Правительство тратит огромные деньги на проведение ежегодных конференций, разработку средств лечения т.п. Если полвека назад огромными усилиями всего общества криптомерией было засажено всё, что только возможно, то теперь деньги и силы людские уходят на расчистку лесов и вырубку старых деревьев. К 2025 году правительство обещает значительно ослабить весенние пыльцевые бури. Есть, оказывается, и у японцев своя национальная идея – борьба с сенной лихорадкой! Прогуглите «hay fever (pollen fever) in Japan» и быстро поймете, насколько все серьезно.

Это же надо так пострадать от родного деревца – 25 миллионов жертв с красными глазами и сопливыми носами в самый прекрасный, воистину сакральный для японца весенний период – время цветения сакуры!

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Криптомерия.

Примечания: слева - криптомерия в ботаническом саду (Марбург, Германия),  в центре – аллея криптомерии в Ногано (Япония), справа – злосчастные цветки криптомерии из энциклопедии.

Итак, массовость заболевания сенной лихорадкой – факт, наличие миллионов тонн пыльцы в воздухе – факт. А маски-то, маски-то причем? Да, пыльца – не вирус, и маска как фильтр в каком-нибудь количестве задержит пыльцу на входе. Но неужели они наивно верят в то, что она их спасет от аллергических симптомов? Количество белка, достаточное, чтобы возбудить ответную цепную реакцию иммунной системы, неизбежно просочится через фильтр маски, а сколько пыльцы носится на одежде, обуви, на волосах… Вероятно, японцы до сих пор верят в спасительное свойство маски, как поверили их прабабушки и прадедушки (поддержка традиций у них в крови!) – иного объяснения маске на велосипедисте я не вижу. Не от людей человек пытается защититься, не людей защитить от себя, а защищается он таким, почти шаманским способом, от стихии разбушевавшейся природы. Что ж, бог тебе в помощь, милый и наивный японец – жертва рекламных кампаний производителей масок, не задохнись только, крутя педали!

Стоп, с велосипедистом более-менее стало понятно. А с людьми в закрытых помещениях, в офисах и музеях? И здесь ответ, мне кажется, лежит на поверхности социальной психологии.

Дело в том, что человек, страдающий сенной лихорадкой или, по научному, поллинозом (аллергией на пыльцу), постоянно выделяет сопли, ходит с покрасневшими глазами – чем не вирусоноситель (гриппа и пр.)? Он не может на себя табличку повесить: «не виноватый я, не заразный я!», «У меня Kafunshou!». А быть виноватым в чем-то, или, даже лишь заподозренным в вине, для японца хуже смерти. Нельзя, чтобы мой сосед по сидению в метро или в зрительном зале думал обо мне плохо, как об источнике заражения. Может быть, он заразится в другом месте, а подумает на меня – ведь я же явно у него под боком хлюпал «незащищенным» носом!

У японцев, как известно, тщательно сохраняются, зачастую утратившие всякую рациональность древние традиции, в непонятном для европейца переплетении в его нормативно-ценностной системе, регулирующей поведение, присутствуют и суеверия, и серьезные религиозные и философские системы разных направлений. Рождается японец как синтоист, а умирает как буддист, как язычник он празднует смену времен года и отмечает возрастные изменения в своем организме, с родственниками и коллегами он поддерживает отношения по Конфуцию, а избавляется от чувства вины с помощью… защитной маски.

Ой-ой-ой, как бы и мне тут не наглотаться этой криптомерия–сугийной пылью. Задитен и ксимелин я с собой не взял!!

Сергей ЗАХАРОВ, март 2012.

 

Вернуться назад
Версия для печати Версия для печати
Вернуться в начало

Свидетельство о регистрации СМИ
Эл № ФС77-39707 от 07.05.2010г.
demoscope@demoscope.ru  
© Демоскоп Weekly
ISSN 1726-2887

Демоскоп Weekly издается при поддержке:
Фонда ООН по народонаселению (UNFPA) - www.unfpa.org (c 2001 г.)
Фонда Джона Д. и Кэтрин Т. Макартуров - www.macfound.ru (с 2004 г.)
Фонда некоммерческих программ "Династия" - www.dynastyfdn.com (с 2008 г.)
Российского гуманитарного научного фонда - www.rfh.ru (2004-2007)
Национального института демографических исследований (INED) - www.ined.fr (с 2004 г.)
ЮНЕСКО - portal.unesco.org (2001), Бюро ЮНЕСКО в Москве - www.unesco.ru (2005)
Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) - www.osi.ru (2001-2002)


Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.